Будучи у Локейских ведьм, она видела некоторые странные вещи; колдовство и некромантию, вещи, которые не поддавались объяснению. Но такова была природа Настронда, где сверхъестественное и мирское сошлись в борьбе, и каждый ждал пронзительного зова Гьяллархорна. Она никогда не видела, чтобы кто-то из их рода не обращал внимания на смертельную рану.

Фе! Этот проклятый скраг попал Гримниру в спину, и это так же точно, как то, что на ее лице есть нос. По ее мнению, в сердце. И прежде, чем она успела вмешаться, прежде чем она успела даже наложить стрелу на тетиву, этот жирный маленький червяк отдал его сьйоветтирам.

Скади тряхнула головой, пытаясь прогнать туман, окутавший ее воспоминания о том, что произошло дальше. Гримнир ушел под эту взбитую духами пену, из которой, как из сита, сочилась кровь; не прошло и половины удара сердца, как вода в заливе Гьёлль стала неподвижной, как ледяная глыба, — словно кто-то наслал холодный ветер, чтобы погасить гнев сьйоветтиров. Гримнир ушел в воду мертвым; когда он снова вынырнул, невероятно быстро, он ревел, как какой-нибудь легендарный зверь… и на нем не было ни царапины.

— Берегись! — предупредил чей-то голос. Застигнутая врасплох, Скади развернулась, как раз в тот момент, когда окровавленный каунар, пошатываясь, поднялся на ноги позади нее, отмахиваясь от тел мертвецов, которые спрятали его. Он нацелил на нее сломанное копье. Однако Скади задвигалась прежде, чем он успел сделать выпад. Она отскочила назад, ударив костяным концом своего лука. Она попала каунару по глазам. Он с криком повалился набок, его правый глаз лопнул, как перезрелая слива. Прежде чем он успел опомниться, Скади ударила его подбитым гвоздями сапогом по яйцам. Он согнулся пополам, его вырвало; с почти небрежным апломбом Скади вонзила кинжал между бугорками на его позвоночнике и перерезала спинной мозг.

Каунар упал как мешок.

Она посмотрела на своего благодетеля. Возглавляя дюжину бойцов резерва, Гиф шагал по вонючему ковру из разрубленной плоти и разорванных внутренностей. «Этот почти прикончил тебя, маленькая крыса», — сказал он вместо приветствия.

— Почти. — Она оглянулась через плечо на Гримнира, который вызывающе ревел, глядя на тающий урожай Манаварга. — Ты видел?

— Что я видел? — Гиф оглядел павших. Большинство из них погибли от руки Гримнира, у них были раскроены головы и раздроблены грудные клетки. У нескольких были другие раны — от стрел, ножей, мечей. — Что он стал берсерком?

— Не уклоняйся от ответа, — отрезала она. — Ты должен был видеть то же, что и я!

Он перевел взгляд на нее, его полуприкрытые красные глаза смотрели расчетливо.

— Я не знаю, что я видел, маленькая крыса, и ты тоже не знаешь. Я знаю, что бы это ни было, это пошло нам на пользу, поэтому я буду держать свое мнение при себе, пока не услышу, что произошло, из его уст. — Он кивнул на Гримнира, который был теперь в тридцати ярдах от него и не выказывал никаких признаков того, что его ярость утихла. — Согласна?

— Что бы это ни было, это противоестественно, — проворчала она.

Гиф рассмеялся.

— Мы все уже мертвы, ты, драгоценная дурочка. Во всем этом нет ничего естественного. — Он протянул ей новую пачку стрел. — Возьми пару из этих парней и обойди правый фланг. Посмотрим, сможешь ли ты проследить за Манаваргом и Идуной и прикончить их обоих, если у тебя будет шанс. Давай схватим их, пока они не успели слинять, а? Что скажешь?

Скади снова посмотрела в сторону Гримнира. Она прикусила нижнюю губу.

— Я присмотрю за ним, — сказал Гиф, подталкивая ее мешочком со стрелами. Она выхватила мешочек у него из рук.

— Тогда тебе лучше поторопиться, старый пьяница, — ответила она. — Он уходит от тебя.

И с этими словами Скади и четверка скрелингов — на всех была эмблема Кьялланди — двинулись вдоль правого фланга сражения, прыгая, как стая охотничьих собак.

ГРУДЬ ГРИМНИРА вздымалась и опускалась, дыхание со свистом вырывалось сквозь стиснутые зубы. Хотя его иссиня-черная шкура была в царапинах от когтей и клинков, большая часть черной крови, стекавшей по его узловатым рукам, животу и впитывавшейся в грубую ткань брюк, принадлежала не ему. Он купался в мясном бульоне своих жертв, которые лежали позади него, как выброшенные ветром коряги.

Он чувствовал, что вокруг него есть другие, союзники и родственники, которые присоединились к разрушению щита. Он не обращал на них внимания. Они были собаками, тявкающими на волка. И хотя его пальцы судорожно сжимали рукоять затупившегося топора, плечи ныли, а ноги казались налитыми свинцом, демон-убийца, корчащийся в его животе, все еще испытывал жажду.

Он хотел большего.

Больше крови.

Кто-то играет с тобой, закричал этот демон. Голос из глубины, скрюченный человек в шляпе с опущенными полями, его издевательский смех… он играет с тобой!

Старик, который оставляет воронов голодными, повелитель Асгарда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гримнир

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже