— Я принял решение! — сообщил незнакомец, вновь увидев Саредосу.

— Да? И какое же?

— Я согласен на ваше второе предложение и поеду с вами, куда вы скажете. Надеюсь, вы окажетесь правы, и я буду не опасен. Что от меня требуется?

Саредос быстро подумал и ответил:

— Полное послушание и выполнение инструкций. Если кто-то из охраны космопорта почувствует, что вы не тот, за кого себя выдаёте, вас арестуют. И нас вместе с вами. Вот тогда будут проблемы и довольно серьёзные для вас.

— Я соглашаюсь выполнить всё, что вы скажете.

— Отстегни его от стола, — приказал Саредос андроиду.

Тот послушно выполнил приказ. Незнакомец лёжа начал растирать себе затёкшие руки.

— Я вам благодарен.

— Вас приведут в порядок, накормят и вы сможете размяться, походив тут. Это возможно? — уточнил Саредос у андроида.

— Да, господин! — ответил андроид. — Мы держали его на снотворном несколько дней, но при этом вводили все возможные препараты для восстановления.

— У тебя есть несколько часов, чтобы привести его в порядок. Успеешь?

— Да, господин, — повторил андроид.

— Вот видите, всё не так уж и плохо, — обратился Саредос к незнакомцу. — Вас приведут в порядок и скоро вы окажетесь у меня в доме, где вам проведут операцию по восстановлению памяти. Сейчас я пришлю сюда своего сотрудника, отвечающего за безопасность, и он проинструктирует вас, а также обеспечит вашу перевозку. Согласны?

— Да, — ответил незнакомец. — Но мы столько с вами разговариваем, а вы так и не сказали, как мне обращаться к вам?

— Зовите меня Саредос. Это моё имя. А теперь я вас оставлю, мне нужно отдать распоряжения.

Незнакомец устало махнул рукой, дал знать, что понял, и Саредос вышел за перегородку, где его ожидали Дирган и Зорган.

— Мне кажется, ты сильно рискуешь, — заметил Зорган, когда Саредос оказался рядом с ним.

— Выбора нет. Нужно ускориться. Мы не можем его тут держать дольше. Скоро это вызовет вопросы. Дирган, ты всё слышал, что я ему говорил?

— Каждое слово, господин Саредос, — кивнул Дирган.

— Тогда проинструктируй его и обеспечь вывоз за пределы космопорта, ко мне в дом. Остальным я сам займусь.

— Мне потребуется ваш планолёт, — сообщил Дирган Саредосу.

— Бери. Торн должен был вызвать его уже давно, так что он, скорее всего, стоит на нашей частной стоянке. Кажется, я понял, что ты придумал. А мы с тобой, — Саредос повернулся к Зоргану, — поднимемся в бар и поедим. Видимо, ты сегодня поедешь ко мне домой. Пошли.

Оба покинули медицинский отсек и направились наверх.

— Зачем? — уже на ходу поинтересовался Зорган. — Зачем мне ехать к тебе?

— Сопроводить меня. Мне нужен твой планолёт, да и, возможно, понадобится твоя помощь. Утром уедешь, не волнуйся.

— Я не волнуюсь. Просто у меня полно другой работы. Вместо меня никто другой управлять компанией не будет. Я и так отменил кучу встреч. Это уже становится подозрительно.

— А что ты предлагаешь? Я могу доверять только нескольким друзьям и сотрудникам. Мне нужно обеспечить доставку этого торсианца ко мне домой так, чтобы со стороны выглядело, будто я пригласил домой в гости пару друзей. Ты знаешь, что я живу скромно и спокойно, так что эта возня может вызвать лишние вопросы, которые мне совсем не нужны. Тебя знают, так что, если приедешь ты, думаю, лишних вопросов не возникнет.

— Район города нужно было выбирать подороже и дом покупать так, чтобы соседей не было видно, — съязвил Зорган.

— Не смешно. Предполагалось, что после переезда я займусь учёбой Нориана и расследованием того, о чём ты уже знаешь. Сейчас всё ускорилось и пошло вразнос. Я не предполагал, что в этом будет участвовать один из твоих кораблей.

— Я не меньше тебя был удивлён, когда ко мне с этим пришёл Нориан. Он уже достаточно взрослый, а так до сих пор и не знает толком, почему вы покинули Катран и почему теперь оказались на Сагитариусе.

— Когда-нибудь узнает.

— Когда? Когда тебя убьют или ещё что-нибудь случится? Ты же понимаешь, что ситуация вот-вот выйдет из-под твоего контроля. Даже я осознаю, что то, что происходит, похоже на вторжение или какой-то заговор на самом верху. Они появились на Сагитариусе, а это может означать только одно: тут скоро начнётся то же, что происходило на твоей планете и на остальных. Возьми свой корабль, слетай с Норианом куда-нибудь и расскажи ему, что происходит. Он поймёт, он умный и достаточно взрослый.

— Возможно, ты и прав, друг мой. Возможно, я так и поступлю, тем более что он уже начинает задавать вопросы. А теперь ещё этот Дегран выплыл не пойми откуда. Но всё же я подожду немного.

Он помолчал, потом вдруг произнёс:

— Забавно…

— Что тебя так забавляет? — удивился Зорган.

— Ты заметил, что имена у нашего начальника службы безопасности и у пропавшего пилота почти одинаковые — Дирган и Дегран?

— Нет. Но ты прав, они почти созвучны. И этому есть объяснение.

— Какое же? — поинтересовался Саредос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торианская империя

Похожие книги