Пройдя мимо регистрационной стойки, за которой никого не было – библиотека открывалась в десять – она спустилась по лестнице в лабиринт кабинетов на цокольном этаже. Ее коллеги махали ей, когда она проходила мимо, и Келси махала в ответ, вспоминая их имена, но разговаривать ей не хотелось. Ей просто хотелось добраться до своего стола. У нее была куча работы, припомнилось вдруг; умер состоятельный человек, завещавший все свои книги библиотеке, и ей предстояло привести их в порядок и рассортировать. Эта работа была очень спокойной.

– Келси!

Она обернулась и увидела прямо перед собой Карлин. На мгновение Келси показалось, что это просто очередная часть сна – с некоторым удивлением она заметила, что на Карлин те самые очки, которые она носила в коттедже – но неодобрение на лице Карлин было слишком знакомым, слишком резким.

– Ты опоздала, – сказала Карлин. Ее тон подразумевал, что этот ее проступок страшнее смерти.

– Прошу прощения.

– Ну, это лишь в первый раз. Но не стоит допускать второго. Поняла?

– Да.

Карлин снова скрылась в ближайшем кабинете, прикрыв за собой дверь, и Келси без всякого удивления увидела на этой двери табличку: Карлин Глинн, Главный библиотекарь. Немного погодя она снова неуверенно двинулась вперед по коридору. По пути она размышляла, не сошла ли с ума. Возможно, это была очередная фуга, параллельная реальность, граничащая с тем Тирлингом, который она знала.

«Но что, если нет?»

Она замерла посередине коридора, захваченная этой мыслью. Было ли это возможным? Что, если им троим – Келси, Лили и Кэти – на самом деле это удалось, и они, взяв прошлое, настоящее и будущее, каким-то образом смешали его в этом месте?

«Извечная мечта человечества», – подумала Келси, и услышала в голове голос Уильяма Тира, того самого Тира, которому это место являлось в видениях, задолго до того, как другие узнали, что Тирлинг может быть настоящим.

«Нет оружия, нет слежки, нет наркотиков, нет долгов, и жадности здесь совсем нет места».

Но возможно ли, что это было то самое место? Келси, которой даже маленькие победы доставались недешево, такая возможность показалась нереальной. Даже если увиденный ею мир был не сном, а реальностью, у него, наверняка, была обратная сторона, изнанка, затмевающая все, что она видела. Должна же у всего этого быть цена?

Она добралась до своего кабинета – Келси Рэйли, Младший библиотекарь – и открыв дверь, увидела, что вся дальняя стена, от пола до потолка скрыта книгами. Старыми, новыми, всех видов и форм – и при виде этих книг Келси почувствовала, словно ослаб стягивающий внутренности узел. Сегодня она видела больше книг, чем за всю свою жизнь в Тирлинге, а мир, в котором любые книги так легко доступны, просто не мог оказаться слишком ужасным. Но какое-то тревожное чувство внутри заставило Келси схватить с одной из стопок потрепанный том и распахнуть его. Увидев заполненные словами страницы, она с облегчением выдохнула. Все, что она увидела сегодня, подтверждало, что ей удалось, что она добилась для своего маленького королевства всего, о чем не смела даже мечтать. Даже Карлин гордилась бы ей, если бы узнала, но Келси больше не нуждалась в похвале Карлин. Тирлинг был спасен, она могла быть довольной.

И даже некоторое время была.

Чем больше Келси узнавала о новом Тирлинге, тем лучше он ей казался. Может, он и не стал воплощением несбыточной мечты Уильяма Тира – здесь все-таки существовало имущественное неравенство, к тому же сама природа человека делала невозможной жизнь без конфликтов – но его общество было невероятно открытым, без следа того разложения, что запятнало старый Тирлинг и соседние с ним государства. Здесь не было нелегальной торговли, здесь не продавали людей, наркотики или что-то незаконное. Если человек хотел носить оружие, закон ему это не запрещал, но Келси до сих пор не увидела на улицах даже ножа, не считая тесака в мясницкой лавке, и все проявления насилия сводились к обычным пьяным дракам на кулаках.

Книги, на самом деле, были повсюду, к тому же в городе было целых шесть газет. Бездомных не было; несмотря на то, что некоторые были богаче остальных – особенно хорошо зарабатывали доктора – у каждого в городе был дом, еда, одежда и лечение, и Келси нигде не слышала того ропота, что отличал последние годы города Тира. Забота о ближнем являлась основой, истинным смыслом мечты Уильяма Тира, движущей силой, которая гнала их на борт кораблей, а здесь она, несомненно, царила повсюду, витала в воздухе, вросла в само общество.

Новый Лондон был не единственным таким городом; его копии, раскиданные по всему новому миру, находились под частичным управлением парламента, решающего лишь чрезвычайно важные вопросы. Здесь не было ни Мортмина, ни Кадара. Даже если Эвелин Рэйли когда-то жила в этом мире, она так и не стала Красной Королевой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Королева Тирлинга

Похожие книги