– Хочу поблагодарить Феликса. Как ты смотришь на то, чтобы пригласить его к нам на ужин? – спросила Вера.
Варя улыбнулась и, взяв со стола телефон, набрала номер Максакова.
– Если ты сегодня вечером свободен, то приезжай к нам, – сказала она, когда он ответил. – У нас сегодня домашняя курица.
– Я был бы рад принять твоё приглашение, – ответил Феликс, – но мне нужно к пяти часам к следователю. Не знаю, как долго я у него пробуду.
– А что случилось? – забеспокоилась Варя. – У тебя неприятности?
– Да тут такая странная ситуация. – В голосе Феликса прозвучала растерянность. – Помнишь, я рассказывал тебе, что нашу дачу ограбили?
– Конечно, помню. Ты в тот день не смог прийти из-за этого на презентацию сборника. А что случилось? Неужели нашли грабителей?
– Представь себе, нашли. И не только грабителей, но и украденное. В том числе и тётушкин браслет. Один из преступников подарил его своей жене. Так вот, выяснилось: тётушкин браслет – обыкновенная бижутерия. А сапфир вовсе не сапфир, а стекло.
– И что ты по этому поводу думаешь?
– Какая-то загадочная история. Этот браслет был в числе тех самых вещей, что хранились в банке Швейцарии.
– Может быть, его подменил компаньон твоего прапрадеда?
– Может быть. Но мне почему-то не верится в это. Давай встретимся завтра. Я заеду за тобой после занятий. В котором часу ты заканчиваешь?
– У меня завтра только первая смена.
– Вот и отлично! Пообедаем где-нибудь вместе.
Феликс отключился, и Варя набрала номер Нонны. Когда Нонна ответила, Варя сказала, что ей нужно срочно рассказать о своей поездке и о том, что она узнала.
– Варюша, милая, я очень занята, – умоляюще произнесла Нонна. – У меня съёмка. К тому же меня нет в городе. Давай ты мне всё расскажешь, когда я вернусь.
– А когда ты вернёшься?
– Послезавтра.
– Хорошо, – сказала Варя. – Встретимся послезавтра. Но только нам обязательно нужно увидеться. Это очень важно.
– Ты так говоришь, как будто это вопрос жизни и смерти, – засмеялась Нонна.
«Может быть, так и есть, – подумала Варя. – Лишь бы мы не опоздали».
Ожидая после занятий в вестибюле школы Феликса, который немного опаздывал, Варя, сидя на диванчике, невольно обратила внимание на экран телевизора, висевшего на стене. Передавали последнюю городскую хронику. Неожиданно Варя увидела отель «Адажио», затем на экране замелькали одна за другой фотографии Хариты. Ведущий сообщил, что в воскресенье, во время грозы, когда медиум переходила дорогу от отеля на другую сторону, в неё попал разряд молнии. Два месяца назад Харита переселилась в отель, пытаясь помочь призраку «Адажио» отыскать пропавшего жениха. Сейчас медиум находится в больнице. Она потеряла способность говорить.
– Да ведь я же всего лишь пошутила! – прошептала потрясённая Варя.
– Здесь нет вашей вины, – произнёс женский голос.
Варя повернула голову и увидела сидящую на другом конце дивана женщину, одетую в длинную норковую шубу. Капюшон был наброшен на голову, так что лицо незнакомки разглядеть было невозможно.
– Просто она нам уже давно надоела, – сказала незнакомка.
Варя с испугом уставилась на неё.
– Надеюсь, это послужит ей хорошим уроком. А вам нужно поторопиться. Ступайте. Вас уже ждут.
Словно повинуясь чужой воле, Варя поднялась с дивана и направилась к дверям. Выйдя из здания школы, она тут же увидела на парковке знакомую машину.
– А я уже собрался тебе звонить, – улыбнулся Феликс, открывая ей дверцу.
Варя решила ничего не говорить о разговоре в вестибюле и поинтересовалась результатами визита в полицию.
– Следователь посоветовал нам с Ириной Николаевной сделать экспертизу всех драгоценностей, привезённых из Швейцарии. Наверное, мы так и поступим, – довольно равнодушно произнёс архитектор. – Тётушка невероятно расстроена. Отвёз её вчера вечером к Ларисе Васильевне. По-моему, она смогла убедить Ирину Николаевну проще смотреть на эту ситуацию. Самое главное в жизни, сказала она, чтобы не произошло подделки души.
– Какое интересное выражение, – сказала Варя. – Подделка души. Никогда не слышала.
– Ты знаешь, мне нужно съездить на место преступления. Коллега попросил одолжить ему подшивку «Недели строителя». Было такое приложение к дореволюционному журналу «Зодчий». Эти журналы хранятся у нас на даче. Составишь мне компанию?
– Конечно, – согласилась Варя.
– Отлично, – обрадовался Максаков, – а на обратном пути заедем в одно чудное местечко и пообедаем.
– Надеюсь, это чудное местечко реставрировал тоже ты, – улыбнулась Варя.
– Ну, в некоторой степени ты права: я приложил к нему руку.
Свернув на дорогу, которая вела к дачному посёлку, они повстречали красивую спортивную машину. За рулём сидел молодой светловолосый мужчина, чьё лицо показалось Варе знакомым. Спустя мгновение она поняла, что это был Ян Терлецкий. «У него здесь тоже дача?» – мысленно удивилась Варя, потому что в этом посёлке, где находилась дача Максаковых, по словам Феликса, жили в основном люди науки: архитекторы, инженеры, учёные.