Филомену показалось, что перед ним опять сестра… он почувствовал, что Нитетис догадывается почти обо всем, что он сказал Поликсене. Уж не прослышала ли царица и о Ликандре?

- Я намерен действовать на пользу Элладе, - сказал Филомен прямо. – Ты сама знаешь, госпожа. Если Египет останется другом нам, мы останемся в союзе с вами!

- Прекрасно сказано, философ, - усмехнулась Нитетис.

И Филомену вдруг стало бесконечно жаль ее. Он готов был утешать мнимую дочь Априя, как свою сестру, если бы только можно было вообразить такое поведение с царицей. Но Нитетис не нужны были слова, она превосходно чувствовала его настроение.

- Как Поликсена? – спросила она, глядя в сторону. Лицо Нитетис еще больше осунулось и замкнулось в одинокой гордости.

Филомен низко склонил голову. Он не мог сказать ей правду, но лгать было еще хуже.

- Великая царица, моя сестра… приблизила к себе…

Филомен не отважился продолжать; но слово уже сорвалось.

- Ликандра? – спросила Нитетис, не упускавшая ничего.

- Да, - глухо ответил военачальник.

Он ожидал изумления, гнева, взрыва женских чувств, которые готовился переждать, как гонения Геры. Но Нитетис даже не шевельнулась.

- Я все знаю, - тихо сказала она. – Мой двойник наконец обрел полноту в соединении с мужем!

- Откуда ты знаешь? – воскликнул эллин, чье изумление сменил гнев на осведомленность царицы.

Нитетис, как и следовало ожидать, не ответила. Только сказала:

- Я позову Поликсену во дворец сегодня же. Надеюсь, я не опоздала!

Филомен кивнул: все было ясно.

- Но, госпожа…

Нитетис вскинула руку.

- Я позабочусь о моей подруге, - сказала она. Голос великая царица возвысила совсем немного, но Филомен понял, что речь зашла о предметах, которыми нельзя овладеть силой.

Военачальник фараона наконец пригубил свое вино.

- Царица, не знаешь ли ты, зачем я мог понадобиться Камбису?

Он ожидал каких-нибудь политических намеков, советов – ведь зачем-то Нитетис зазвала его к себе! Но, к его тревоге, египтянка покачала головой.

- Я не знаю, Филомен. Камбис не столько политик, сколько человек чувства… он очень непредсказуем! Ты сказал царю, что азиаты не поняли нас, и что мы вам ближе, чем персы, - вдруг произнесла царица. – Ты прав. Вера в умах наших князей и жрецов давно выродилась в холодный расчет, близкий вашему философскому трезвомыслию. Мы намного более политики, чем персы, а они… еще недавно бывшие неотесанными разбойниками горцы, теперь горящие огнем своего единого бога, и Ахура-Мазда может оказаться ужаснее всех богов, перед которыми склонялись мы! Ты понимаешь меня?

Эллин кивнул.

- И даже когда персы переймут наше тонкое обхождение, если это возможно… внутри они не изменятся. Никогда не говори с азиатом, как говорил бы с египтянином, как бы тот ни рядился! Нам уже тысячи лет известны прямые пути сердца, которые выверены для нас, – их мы называем Маат; а зороастрийцы, хотя и много говорят о добре, воплощенном в едином боге, понимают это добро как только им заблагорассудится. Так что лучше тебе не отворачиваться от нас, экуеша, - холодно улыбнулась царица.

- Я клялся в верности Египту, - сказал Филомен. – И я доказал мою верность!

Нитетис кивнула.

- Если хочешь, можешь сейчас пойти навестить своего мудреца, - неожиданно предложила она. – Пифагор занят в дворцовой библиотеке со своим ученым рабом, они вместе составляют звездные таблицы…

Филомен мотнул головой.

- Нет, госпожа, благодарю тебя.

Нитетис подняла брови, подобные изогнутым черным стрелам.

- Чем же занять тебя, гость? – спросила она с холодной и понимающей усмешкой. – Может быть, хочешь поучиться конному бою у воинов нашего царя? Скоро Камбис устроит состязания всадников в Саисе, ты знаешь об этом?

Филомен снова мотнул головой. Он облизнул губы, быстро осмысливая слова царицы.

- Персы считаются лучшими наездниками в мире, а их коням нет равных! – закончила она.

Филомен откинул назад волосы и задал вопрос, который давно не давал ему покоя.

- К какой же породе принадлежит мой конь, хотел бы я знать?

- К нисейской*, - немедленно ответила Нитетис. – Ты догадался! Скифы, которые не кланяются никому, тоже давно ведут дела с великой Персидой!

***

Когда Поликсена прибыла во дворец, она узнала, что Камбис все еще не удосужился встретиться с ее братом. Камбис словно бы забыл, что придержал ценного пленника!

Ее провели прямо к Нитетис, в собственную спальню царицы; египтянка устремилась навстречу наперснице и обняла ее, прежде чем та успела поклониться и хоть что-нибудь спросить.

Впрочем, Поликсена не хуже брата понимала, насколько трудно ей утаиться во враждебном эллинам - и побежденном городе. Пусть даже ее слуги не раскрывали рта.

- Я все знаю! – воскликнула царица, не дав Поликсене даже начать оправдываться.

Она посмотрела на эллинку, улыбаясь, полная возбуждения и странной радости.

- Я ждала этого от тебя! – воскликнула Нитетис.

Поликсена приоткрыла рот.

- Ждала?..

- Я ведь знаю, что жена без мужа чувствует себя неполной, - сказала египтянка. – И ты захотела отдаться ему, потому что твой спартанец силен, красив и полюбил тебя! Правда?

- Правда, - сказала ошеломленная Поликсена.

Перейти на страницу:

Похожие книги