Артазостра сразу схватила с блюда горсть орехов в меду и с удовольствием стала есть. Поликсена при виде этого тоже ощутила голод.

- Ешь… не бойся! - персиянка вдруг засмеялась. - Все время хочу есть!

Она была еще полновата после родов, но была хорошо сложенной, здоровой женщиной: и скоро все, несомненно, уйдет в молоко.

Поликсена присоединилась к госпоже: вдруг ей тоже стало хорошо. Может, оттого, что рядом с ней давно уже не было близкой по духу женщины?

Да что это она думает - нельзя забывать, что Артазостра родственница Дария, которая соперничает с нею за милость брата и может оказаться самым опасным врагом!..

Но это так утомительно - во всех людях подозревать врагов. Должно быть, для персиянки тоже.

Некоторое время они молча угощались, а потом Поликсена задала вопрос, который ей самой показался неожиданным. Ей столько всего хотелось узнать о жене брата - но многое нельзя было спрашивать прямо, а остальное… о чем можно спрашивать персидскую княжну?

Поликсена сказала, что вспомнилось ей из вчерашнего разговора с братом.

- Филомен рассказывал, что зал с фонтаном украшала ты сама… и что ты любишь проводить там время, госпожа. Но брат говорил, что тебе не нравятся наши статуи, которые он хотел бы поставить там. Почему ты не любишь их?

- Ваши статуи? - переспросила Артазостра.

Она усмехнулась, потом захватила прядь своих черных волос и стала играть ею, водить по своей узкой ладони, точно кисточкой.

- Да, я не хочу, чтобы в моем зале были ваши статуи! Это оскорбление!

У Поликсены уже были догадки на этот счет. Она немного придвинулась к персиянке, оказавшись в облаке ее ароматов, и спросила:

- Потому что греческие статуи нагие?

Разумеется, речь шла о мужских изваяниях.

- Нет, - к ее удивлению, ответила Артазостра. - Не потому! Потому, что вы делаете из людей богов… так легко! Делаете богов из ваших воинов!

Персиянка улыбнулась, крылья ее носа хищно раздулись.

- У нас есть тысячи воинов, в груди которых сердце льва! Тысячи умирают, но мы не ставим им статуи! А вы делаете из своих солдат богов, будто они совершенны!

Артазостра взглянула на гостью: их лица были совсем близко, и Поликсена ощутила дыхание персиянки.

- Только единый и величайший бог обладает совершенством!

- Вот как! - воскликнула Поликсена.

Такие соображения не приходили ей в голову. Артазостра действительно была незаурядно умна - пусть и выражала свои мысли совсем иначе, нежели эллины.

- Да, - сказала персиянка.

Она подумала и прибавила:

- Красота человека всегда… имеет изъяны. Мой муж прекрасен, - тут она улыбнулась, - но разве нет у него изъянов? А ваши статуи изображают то, чего нет. Ваши статуи - ложь! Разве ты не знаешь, что мы, арии, праведники Заратустры, больше всего ненавидим ложь?

- Разумеется, знаю! - сказала Поликсена.

Она ощущала в этот миг почти благоговение. Хотя знала, сколь обманчивы бывают азиаты в достижении собственных “праведных” целей.

- Но тот, кто любит, никогда не видит правды, - сказала эллинка неожиданно для самой себя.

Артазостра изумленно взглянула на нее. Потом улыбнулась.

- Это так, - сказала персиянка.

Тут Фрина захныкала, и мать, быстро поднявшись с кушетки, подошла к девочке. Она хотела есть. Поликсена взяла Фрину на руки, со смущением повернувшись к хозяйке.

- Можно?..

Артазостра кивнула.

Поликсена села рядом с ней, с дочерью на коленях, и, немного поколебавшись, обнажила правую грудь. Щекам стало жарко. Даже когда малышка начала сосать, эллинка все еще ощущала смущение: она чувствовала, что жена брата успела оценить ее наготу и продолжает смотреть вполглаза. Сколько чувственности всегда бывает между женщинами - и чем больше их женская сила, тем больше чувственность!

Покормив дочь, Поликсена увидела, что та засыпает.

- Теперь бы уложить ее, - смущенно улыбнувшись, попросила гостья.

Артазостра легко встала с места.

- Идем.

Женщины вышли в полутемную детскую, где Артазостра взяла у эллинки Фрину: Поликсена почти без колебаний уступила госпоже дочь. Между ними уже возникло понимание, какое существует только между женщинами.

Артазостра, устроив Фрину на кушетке среди подушек, жестом подозвала няньку-египтянку.

- Будь тут! - приказала хозяйка по-гречески, указав пальцем на золотоволосую девочку. Служанка Поликсены поклонилась.

Сын Артазостры, конечно, лежал в колыбели, спал большую часть суток и в таком призоре не нуждался.

Хозяйка и гостья вернулись в комнату, где снова сели.

Поликсена вспомнила, о чем шел разговор. Ей хотелось услышать все, что персиянка могла бы сказать по поводу греческой скульптуры!

- Так значит, статуй в твоем зале не будет? - спросила она.

- Мой муж ставил здесь статую вашего воина… спартанца, - ответила Артазостра. - Он занес копье! Мой муж восхищался им! Но в моем доме таких воинов не будет!

И тут она увидела, что Поликсена сидит, глядя перед собой невидящим взглядом. Персиянка даже испугалась.

- Что случилось?

Она приподнялась.

- Ты знаешь его?..

Артазостра подозревала о статуе нагого копьеносца разное - но только не это! Персиянка начала уже догадываться, в чем дело: но не знала еще, как действовать сообразно узнанному.

Перейти на страницу:

Похожие книги