— Разрешите идти, сэр?

— Вы свободны, — Митчелл отдала честь, развернулась и вышла из кабинета.

Адмирал продолжил разглядывать планету, вокруг которой вращалась станция ХроноКома. «Неужели всё напрасно?» — думал он. Они столько сил вложили, чтобы предотвратить апокалипсис, но эти чужаки… С одной стороны помогли, а с другой, если бы всё пошло в будущем по плану, их бы не было.

* * *

Сьюзен Митчелл не общалась с Артёмом несколько дней, потому что она была занята в лаборатории, изучая предметы, изъятые у пришельцев. Она была полностью поглощена Нагуалем — необычным кристаллом, который не поддавался ни химическому, ни физическому анализу. Эта загадочная вещь была не из этого мира, и Сьюзен решила обратиться к одному из пленников — Кириллу Лужину, который утверждал, что он физик и мог быть полезен ей в этом деле.

Кирилл оказался учёным высокого уровня, чрезвычайно сообразительным и эрудированным. Он подробно рассказал Сьюзен о каждой мелочи их межпространственных путешествий, описал Гиперсферу и то, что слышал от дроргов о Веерах Арбора. Сам Кирилл был заинтересован в понимании возможности путешествия во времени, и Сьюзен обсудила с ним принципиальную возможность этого явления.

— Как такое возможно? Ведь это нарушает второе начало термодинамики! Стрела времени направлена только в одном направлении из прошлого в будущее! — удивлялся он.

Однако, Сьюзен пояснила, избегая технических подробностей:

— Ты прав, но всё зависит от того, как воспринимать природу времени. Время в определённом смысле — иллюзия. Представь, что ты на корабле. Твое пространство — это корабль, по которому ты можешь свободно двигаться. Мир за кораблём — это тоже пространство, но движение через него воспринимается как время, для тебя оно направлено всегда в одну сторону — вперёд. Ты не можешь управлять им. Вне зависимости от того, что ты делаешь, стоишь, ходишь или сидишь, мир за окном движется вперёд и время кажется однонаправленным, как стрела времени. Наблюдая за меняющейся картинкой за окном, ты понимаешь, что оно идёт. Но когда корабль прибывает в порт, ты понимаешь, что мир за его пределами никуда не движется, он такой же объёмный, как и твой.

Кирилл задумался.

— Подождите, то есть вы хотите сказать, что время это всего лишь проекция движения пространства в пространстве?

Сьюзен усмехнулась и ответила:

— Очень быстро уловил суть! Да, это так и есть. Наше одномерное время является следствием движения нашего трёхмерного пространства в многомерном временном пространстве, так называемом t-пространстве.

— Хм, понятно… — задумчиво проговорил Кирилл. — И если временное пространство тоже многомерно, то возможно перемещение во времени как в пространстве? Верно?

— Именно! Движение через t-пространство является для нашего мира мерой времени. Переместившись в него, появляется возможность перемещаться во времени, которое там является всего лишь пространством, — снисходительно улыбнулась учёная.

— Но как избежать временных парадоксов?

— Каких?

— Ну как же. Если кто-то отправится в своё прошлое и убьёт своего отца, то он не родится, тогда нарушается причинно-следственная связь, он не мог бы отправиться в прошлое.

— Ах, вот вы о чём… Это невозможно, — улыбнулась Сьюзен.

— Как это?

— Отправиться в прошлое можно. Но, глубина перехода в прошлое зависит от причинно-следственной связи.

— Поясните…

Митчелл задумалась и начала объяснять теорию хронодинамики:

— Каждый объект, включая нас, является квантовой системой с собственной волновой функцией в пространстве и времени, которая простирается вдоль линии жизни, а иногда и дальше. Чем ближе во времени и пространстве точка к пику этой волновой функции в настоящий момент, тем больше энергии необходимо для перехода. Иными словами, чтобы вернуться на это же место, но на секунду назад, понадобится бесконечное количество энергии. Однако, вернуться на секунду назад в далекую точку пространства, где ваша волновая функция не связана причинно-следственной, было бы гораздо проще.

— Я понимаю, вы говорите о сохранении законов физики…

— Да, именно. Поэтому путешествовать в далёкое прошлое не так сложно, как не в столь отдалённое.

— Но всё равно, как такое возможно? Мы же были на Земле в меловом периоде. Там жили дейноны. Вы уничтожили их. Всё будущее должно было измениться!

— Это так, но изменения в t-пространстве распространяются со скоростью света. Поэтому отдаленное будущее может существовать, простите за тавтологию, какое-то время, как будто его прошлое ещё не изменилось. Но по мере распространения волны изменений, все квантовые системы придут к новому непротиворечивому состоянию.

— Кажется я понял… Такой подход не позволяет дважды посетить одно и то же прошлое в одном и той же точке пространства, что не позволит пересечься двум самим себя. Верно? — Лужина очень заинтересовали объяснения Митчелл.

— Именно так, — потвердела Сьюзен.

— Почему нельзя отправиться в будущее, чтобы посмотреть, как все закончится?

Женщина немного замялась, прежде чем ответить:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги