- Идём, Тэш, не стоит заставлять господина Скросса ждать.

- Да, да, я с вами, – спохватилась Линн

«Клюёт», – хмыкнул мне в ухо стратег.

«Кто бы сомневался», – тихонько вздохнув, ответила я. И мы пошли. Эдор взял меня за руку, сделав из этого жеста что-то интимное, на грани приличия. Я не сомневалась, что спектакль рассчитан на Линну, шагающую рядом со мной, но всё равно было приятно.

Мы молча спустились со второго этажа, прошли мимо нескольких десятков столиков, за которыми веселящиеся компании бурно обсуждали что-то, заставив меня вспомнить слова стратега о составе поданного угощения, и, наконец, подошли к святая святых: персональному столу Хозяина всего этого изобилия. Крокораус сидел в одиночестве, глядя на толкущихся в отдалении подданных с таким выражением, которое бывает у человека, переевшего чего-то кислого. Тем не менее, приветствовал он нас вполне любезно и в своём духе: издалека, и никому не подав руки.

Мы расселись напротив мастодонта нашего бизнеса, и специальный человек тут же наполнил наши бокалы вином, судя по всему.

«Тэш, на всякий случай, постарайся пить как можно меньше», – тут же просуфлировал мне в ухо Эдор.

Я слегка вздрогнула и опустил глаза, пытаясь скрыть напряжение.

- Как вам здесь, нравится? – вежливо поинтересовался Скросс, оглядывая нас по очереди.

- Да, спасибо, – коротко ответила я, поспешно натягивая на лицо уже привычную радостную гримасу.

- Не представите мне вашего спутника, Тэш?

- Да, простите… Господин Скросс, это Эдор Валлегони, мой друг. Предприниматель.

Стратег и крокораус синхронно склонили головы. Ни малейшего удивления на лице столпа производства и торговли не отразилось, из чего я заключила, что он прекрасно знал, чем занимается мачо.

- Я рад, что вы смогли посетить наш праздник. Линн, дорогая, может быть, ты пригласишь господина Валлегони на танец? Как раз, кажется играют что-то подходящее.

Нечего и говорить, что «дорогая Линн» с энтузиазмом ринулась выполнять пожелание папочки. Эдор вообще не выказал никаких чувств. Спокойно встал, подал ей руку и повёл к танцующим парам. Когда они повернулись спиной, я услышала через «бусину» голос стратега:

- Будь осторожна. Очень осторожна.

Господин Скросс, подождав, пока лишние свидетели отойдут подальше, откинулся на стуле поудобнее и сказал:

- Ну, давайте поговорим с вами, Тэш.

Сувенир 35

Я изобразила на лице полное внимание. Что бы он ни надумал мне сообщить, – полная сосредоточенность лишней точно не будет. Ну, Всевидящий, помоги нам…

- Я так понимаю, что вы не просто привели с собой спутника на этот вечер, Тэш, – начал крокораус. – Видимо, вы приняли мои слова о создании семьи достаточно близко к сердцу?

- Эээ… Если вы думаете, что господин Валлегони – мой жених…

- То не ошибусь, не так ли? – закончил папашка Линн и отпил из бокала. – Судя по тому, как бурно развиваются ваши отношения, вы настроены серьёзно.

Я уставилась на свой бокал. Что ж, достаточно бесцеремонно… Мне, практически, прямо сказали об установленном за мной наблюдении, и о том, что кто-то не постеснялся сунуть нос в мои дела так глубоко, как только смог. Неприятно, но примем к сведению сей факт.

- Даже если мы решим пожениться прямо завтра, полагаю, это останется нашим личным делом, – парировала я, продолжая изучать рисунок на стеклянном сосуде с вином.

- Осталось бы, если б не известные вам обстоятельства, – возразил Скросс. – Надеюсь, вы помните о необходимости сохранения тайны всеми, посвящёнными в неё, людьми?

- Лучше многих, – ядовито ответила я. – На мой счёт вы можете быть совершенно спокойны.

- На ваш – возможно, да. Но что насчёт вашего, так называемого, жениха? Вы уверены, что ему также выгодно молчать?

- Разве он разгласил что-то или сделал что-либо нам во вред? – сдержанно осведомилась я.

- А что именно ему известно о гуманоиде? – тут же перехватил инициативу Скросс.

- Только то, что у него замедленное развитие, и он нуждается в генной корректировке.

- Лаборатория, в которой вы делаете эту самую корректировку, тоже принадлежит вашему жениху? – как бы между делом спросил крокораус, поглядывая в сторону танцующих.

- Да, – скрывать было бессмысленно, потому что я понятия не имела, насколько тщательно Скросс изучил подноготную Эдора. Пожалуй, лучше предположить худшее: что он исследовал её вдоль и поперёк.

- Кажется, он вообще имеет… разнообразные интересы, не так ли? – продолжал светскую беседу папаша подруги.

- Кажется, да, – согласилась я. Почём мне знать? Может быть, весьма даже разнообразные.

- Неужели вы настолько мало знаете своего будущего спутника жизни? – притворно изумился столп предпринимательства.

- Предпочитаю сюрпризы, – коротко ответила я.

Этот разговор начинал меня нервировать и злить. Вместо ожидаемого завуалированного нападения или навязывания каких-то отношений, меня выспрашивали о стратеге. Но для чего?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги