Пока Йим гребла, она наблюдала за своими врагами. Они больше не преследовали ее, а двигались по кругу. По мере движения они набирали скорость. Стоящий мужчина все еще кричал, но в его голосе слышался страх. Он и гребцы смотрели на что-то в воде. Йим тоже присмотрелась. В озере было темное пятно, и лодка вращалась вокруг него. Немного поглядев на него, Йим поняла, что это такое:
Весла падали с лодки, и люди бросали их. Они поплыли за обреченным судном, подхваченные течением, которое все быстрее двигало его по все более узким кругам. Некоторые люди прыгали в воду и исчезали. Команды стоящего человека становились все более пронзительными и, казалось, теряли свою силу, потому что люди внезапно бросились на него. Он исчез под их разящими кулаками. Йим услышал крики, за которыми последовала тишина. К тому времени лодка была уже в отверстии и видна лишь частично. Она продвигалась все дальше вниз, когда водоворот рухнул, поглотив судно и его оставшихся обитателей. Лишь кольцо расширяющейся ряби отметило это место. Когда они рассеялись, в озере стало тихо и спокойно.
Йим уже собиралась снова начать грести, когда поняла, что лодка движется сама по себе. Вместо того чтобы работать веслами, Йим затащила их в лодку и погрузила больные руки в успокаивающую холодную воду. По силе течения она поняла, что движется в ровном, но быстром темпе. Плывя к ущелью, Йим смотрела на звезды, отражавшиеся в озере. Они казались ярче и не такими, как на небе, но как-то ближе. Когда лодка вошла в ущелье, свет стал еще ярче.
Хотя это казалось невозможным, вода отражала лунный свет, причем необычный лунный свет. Он имел желтый оттенок полной осенней луны, так что поток, по которому плыл Йим, был похож на золотое зеркало, извивающееся в ночи.
В конце концов, они свернули за поворот, открыв круглый бассейн. Йим сняла с себя и Кары сандалии. В сверкающей воде стояли фигуры, совсем не похожие на людей.
***
Внутри деревни царил хаос. Казалось, на нее напали: несколько зданий были подожжены. Вооруженные люди с факелами бродили по полям, убивая всех, кто пытался бежать. Весть о них заставила жителей деревни колотить в ворота поместья. Пока лучники настороженно наблюдали со стен, ворота были открыты, и жители влились в безопасный двор. Там они сгрудились вокруг, опасаясь новых нападений.
Среди них был и трактирщик, который был слишком стар, чтобы идти с Кронином. Некоторое время он боялся, что план генерала провалился и лорд Бахл спустился к ним, чтобы устроить жестокую смерть. Его опасения несколько развеялись, когда он увидел, что лучники продолжают спокойно прохаживаться по дорожкам на стенах. Судя по тому, что слышал трактирщик, Бахл нападал с непреодолимой силой, и его бешеные орды уничтожали всех и вся на своем пути. Все происходящее не походило на это. Трактирщик почувствовал некоторое облегчение, но не меньшую растерянность.
Все вокруг, казалось, находились в таком же состоянии. Пока жители деревни стояли и с тревогой ждали, среди них распространялись новости и слухи. Некоторые говорили, что беженцы напали на них, но одна вдова утверждала, что большинство бросило поля и убежало.
– Это доказывает, что они были заодно, – сказала жена трактирщика.
– Нет, – сказала вдова. – Они боялись, что никто не приютит их, и я думаю, что они были правы.
– Тогда кто же эти люди, если не те нищие, что расположились на наших полях? – спросила жена фермера.
– Это может быть другой клан, – сказала старшая дочь кузнеца. – Они враждуют между собой. Возможно, она перекинулась сюда.
С лестницы сверху позвал лучник.
– Кто поможет потушить пожар? Мы пошлем стражу, чтобы защитить любого, кто это сделает.
Когда из толпы раздались голоса добровольцев, лучник велел им двигаться к воротам.
Когда добровольцы собрались, лучники и мечники встретили их и дали им ведра. Ворота открылись, и из них выбежали огнеборцы со своими защитниками. Затем ворота быстро закрыли. Трактирщик остался во дворе, где стало меньше народу. Когда небо начало светлеть, он поискал в толпе лицо Рангара, но не обнаружил его. Вскоре стражник, прихрамывая, вышел открыть ворота и сказал, что можно возвращаться домой. Он также сказал, что горничная сообщила ему о пропаже матери клана. Это известие вызвало бурю молвы.
Некоторые жители поспешили домой, но другие, как и трактирщик, остались в грязном переулке, обсуждая странные события этой ночи. Было о чем поговорить, и люди постоянно прибывали со свежими новостями или необоснованными слухами. Все спорили, кто из них прав. Те, у кого были связи в зале, подтвердили, что исчезновение леди Кары не было слухом. Ее гость, Носительница, тоже пропала. Поговаривали, что в покоях матери клана нашли три трупа: два убиты оружием, а третий – магией. О роли Носительницы в смерти последнего ходило много догадок. Одни говорили, что это дело рук Карм, другие утверждали, что это темная магия.