Ондар, никогда прежде не видевшая оранжевого лоскута намотанного вокруг большого пальца геда, судорожно вздохнула и отступила в сторону. Эйрис почувствовала, как сердце бешено застучало у нее в груди, хотя какая-то часть ее мозга холодно отметила, что раньше она не смогла бы отличить Гракса от других гедов. Когда же она научилась это делать?
- Как ты вошел сюда? - спросила Ондар, потом вспомнила, с кем говорит, и закусила губу.
- Этот оранжевый вроф открывает любую дверь в Эр-Фроу, - ответил Гракс.
Карим тихо, но угрожающе зашевелился. Гракс, казалось, не обратил на это никакого внимания. В другой руке он держал что-то, сделанное из ткани и металлических трубок, ткань - в отличие от той, которая была на подушках и преобладала в Эр-Фроу - была абсолютно черной.
- Это для тебя, Эйрис, - спокойно произнес Гракс. - Устройство предназначено для поврежденных суставов гедов, но я его переделал, чтобы подошло тебе.
Он поставил предмет на пол и дотронулся до одной из трубок, на которой вроф образовывал ровный овал. Трубки превратились в открытый каркас, стянутый двумя кусками ткани. Ондар прижала руки ко рту - предмет плавал над полом на уровне коленей.
Одним быстрым движением Гракс наклонился и поднял Эйрис. Боль резко отозвалась в ноге, и она вскрикнула, не только от боли, но и от внезапного испуга. Ей вспомнилось, как гед нес варвара внутрь Стены. Руки Гракса, державшие ее, были вовсе не руками, в обычном смысле слова, женщину поддерживал вроф - твердая, прозрачная броня, окружавшая геда и его воздух. Ондар рванулась вперед, но подбежав к подруге, остановилась, не зная, что делать дальше. Тем временем гед успел положить Эйрис на стул, и чудо свершилось.
Больная сидела на одном куске ткани, другой кусок поддерживал ей спину. Металлические трубки окружали сломанную ногу, которая внезапно перестала болеть.
- Что происходит? - спросила женщина.
- Твоя нога сейчас находится в заряженном поле, - объяснил Гракс. Она в другом пространстве-времени, не в том, где боль.
Эйрис изумленно взглянула сначала на геда, потом на свою ногу. Ее окружал едва заметный слой, не тот блеск, что окружал стены из врофа, а словно сгустившийся воздух. Казалось, ногу окутал легкий туман.
- Это сила, природу которой ты пока не сможешь понять, - продолжал Гракс, - как раньше не могла понять электричества. Та сила, которая сейчас поддерживает твою ногу, переносит корабли между мирами. Ты сидишь в единственной такой... машине в Эр-Фроу, единственной машине в этом мире. Я покажу тебе, как управлять ею.
И гед объяснил Эйрис, как надо нажимать на черный овал левой рукой. Стул, сделанный из черной ткани, двигался вперед, в стороны, поворачивался, медленно описывая четкий эллипс. Ондар в страхе прижалась к Кариму, а Эйрис подумала: "Но я же не левша, мне легче нажимать на овал правой рукой!"
Ее собственная глупость, явная неблагодарность и недальновидность поразили женщину. Затем последовал всплеск ужаса, подобный тому, который она испытала первый раз в Стене, когда магниты потянулись один к другому, и она приняла их за странных зверей, живых и прожорливых. Потом ужас и замешательство исчезли, и больная поняла, что это новое изобретение гедов, они научились использовать такие естественные силы, как солнечный свет, скрытый от людей просто потому, что Ком еще не повернулся из темноты к Первоутру. Это не волшебство. Это не волшебство, а наука.
Эйрис уверенно положила ладони на ручки стула и едва не пропустила выражение, появившееся на лице Гракса. Он рассматривал СуСу, неподвижно сжавшуюся в углу, и к чему-то прислушивался. Карим достал дробиночную трубку и угрожающе взглянул на геда.
- Это всего лишь стул для раненых, - спокойно сказал ему Гракс. Здесь нечего бояться. Смотри. Она может в нем двигаться.
- Все в порядке, - сказала Эйрис Кариму и подумала: "А так ли это?"
- Но по лестнице на стуле спускаться нельзя, - продолжал гед. - Тебя придется нести. Находясь в нем, ты избежишь боли и смещения кости, которую вправил джелийский лекарь.
"О каком лекаре он говорит? - подумала Эйрис. - Наверное, гед узнал, что Дахар заново вправил ей кость, а может, он имеет в виду молоденькую сестру-легионера, за которой послала Джехан?" Она закрыла оранжевый круг в своей комнате, но геды все могли видеть через другие круги, в коридорах, мимо них Дахар проходил. Были круги и у лестницы, по которой он поднимался...
- Гракс, спасибо тебе за стул. Наука гедов обладает великой целительной силой. Ты не взглянешь на мою ногу - хорошо ли вправлена кость?
Последовала короткая пауза. Гед слушал что-то внутри своего шлема.
- Она вправлена хорошо. С помощью нашей науки мы не смогли бы вправить кость лучше, чем это сделал лекарь.
Эйрис спросила осторожно, стараясь не подчеркивать второе слово:
- Наша целительница очень молода, все ли она сделала правильно? Я не буду хромать?
- Ты не будешь хромать.
- Откуда ты знаешь?
- Гед, который изучает лечение людей, наблюдал, как вправляли кость.
- Когда это было?
- Геда позвали туда, где на тебя напали.