Он остановился, хмурым взглядом посмотрел сначала на Барбару, затем на меня, а после сказал:

– Ты хотела шоколадку.

Я удивленно приоткрыла рот.

– Ничего не понимаю.

– Барбара сказала, что тебе нездоровится, и ты срочно нуждаешься в сахаре.

И тогда до меня дошло.

Я метнула гневный взгляд на подругу.

Сводница хренова! Я же уже говорила ей, что не готова к подобному! Еще и наплела что-то про болезнь. А в следующий раз она похоронит меня?

– Спасибо, Эрик. Но у Барбары разыгралось воображение, я здорова, а даже если и не была бы, то могла взять шоколад в ресторане.

Эрик был в смятении, забавно было видеть его таким.

– Ты пришел сюда, чтобы принести для меня шоколадку? – спросила я.

В моем голосе не было насмешки или чего-то подобного. Просто это казалась мне странным. С чего бы кому-то посреди рабочего дня преодолевать несколько кварталов, чтобы привезти мне простую шоколадку? Эрик же не курьер.

Он пожал широкими плечами.

– Мне не сложно.

В последнее время мы подружились, но не настолько, чтобы по первому зову он бежал в мой кабинет, к тому же шоколада я и не хотела.

– Наверное, я не вовремя, – сказал он.

– Нет! Все в порядке. Как ты смотришь на то, чтобы выпить чаю?

– Как раз захотелось сладенького, – пропела подруга, подскакивая с дивана. Она поправила вельветовую юбку и направилась к моему столу, но встретив мой сердитый взгляд, остановилась.

– Плохие девочки не получают сладкого, – ухмыльнулась я. – Ты собиралась поработать, встретимся вечером.

Барбара сузила глаза от недовольства, но, подхватив свою сумочку, все же ушла.

Я взглянула на Эрика, на его губах появилась загадочная улыбка.

– Какой чай ты любишь, или, может, хочешь кофе?

Эрик ушел. И весь оставшийся день я занималась делами отеля.

Вернувшись из финансового отдела, я устало рухнула в кресло.

– Сабрина, мне срочно нужны документы из Лос-Анджелеса, – сказала я ассистентке по электронному селектору.

– Будет сделано, мисс Хэтфилд, – отозвалась девушка.

Я раздраженно повела плечами. Было шесть вечера, очень сильно хотелось есть, к семи нужно быть уже дома, чтобы отпраздновать мой день рождения, а я еще не выполнила всю работу.

Но окончательно меня добил разговор с отцом.

Я звонила ему во второй половине дня. Обычный деловой разговор, однако я все же надеялась, что он поздравит меня. Но отец себе не изменял, и вместо поздравлений сообщил, что в конце декабря состоится его помолвка.

Избранницей отца стала Синтия. Девушка, которая с прошлого года является его заместителем. По описанию Конрада: высокая, длинноногая, с большими сиськами.

В кабинет заглянула Сабрина, она передала мне распечатанные документы, какую-то серую папку и темно-синюю коробочку, перевязанную золотистым бантом.

– Что это?

– Пока вы были в финансовом отделе, приходил мистер Джефферсон.

Ее слова отозвались покалыванием в моей груди. Замерев с папкой в руках, я взглянула на ассистентку.

– Чего хотел?

– Сказал, что фундамент и подземная инфраструктура объекта полностью готовы, они приступают к возведению стен.

Странно.

Во-первых, я сама видела, как продвигаются дела строительства. Во-вторых, подобное Блейк мог написать мне в сообщении или передать через Сабрину по телефону, – именно таким способом мы общались всю предыдущую неделю. Я избегала его, а он избегал меня.

– В этой папке все о компаниях, с которыми работают Джефферсоны. Вы не утвердили план по мебели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элита Нью-Йорка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже