Он украдкой наблюдал за тем, как она веселится с ними и его сердце радовалось вместе с ней. Её звонкий смех разносился по всему залу, заставляя аурийскую знать оборачиваться в поиске безнравственного нарушителя правил приличия. Наблюдая за их лицами, он видел, что некоторые неприязненно кривились, не справившись с эмоциями, когда видели её нити и предполагали, что она дикарка. Хейл мысленно усмехался, когда думал над тем, как бы они среагировали, если бы узнали, кто она на самом деле.
Но к его удивлению и неудовольствию, многие мужчины реагировали на неё совершенно иначе, они возжелали её. Он видел это по их глазам и лицам, ему не требовалось даже использовать магию, чтобы считать их помыслы. Всё отражалось в эмоциях, которые они не сразу успевали скрыть, приметив впервые девушку. Некоторые перемещались по залу, чтобы занять лучший обзор и наблюдали за ней. Но Хейл был спокоен, никто из них не решился бы подойти к девушке до тех пор, пока она не представлена королю. Это было бы вопиющим нарушением всех обычаев. «Она в безопасности, пока я не решу вопрос с матерью», — с удовлетворением подумал Хейл.
И тут вновь зал наполнил смех, доносящийся со стороны его друзей. Он посмотрел на них и улыбнулся, Тэлли испуганно бросила взгляд на короля, а потом посмотрела на него. Ему стало так тепло на душе, когда они встретились взглядами, что понял, что готов проторчать на этом балу хоть до утра, если она будет так на него смотреть.
— Так ты объяснишь мне наконец, зачем ты привёл «это» во дворец? — не поворачиваясь к нему, одними губами спросил дед.
— Не понимаю, о чём вы, ваше величество, — отстранённо глядя перед собой, ответил Хейл.
— Дикарка, — практически выплюнув это слово, произнёс король. Его раздражала привычка внука доводить его, заставляя терять над собой контроль. Но привести во дворец, да ещё и на бал, дикую аури это было вершиной всех его бесчинств за последние полвека.
— А, так вы про знакомую его высочества Халдара, — протянул едва слышно Хейл. — Мне показалось, она поможет разнообразить наши скучные вечера.
— Разнообразить вечера? — повысил тон король. Но говорили они очень и очень тихо, так что даже этот возглас вряд ли кто-то слышал. — Ты привёл на королевский приём дикую шлюху, чтобы она скрашивала тебе вечера? — едва сдерживаясь, произнёс король, холодно глядя на гостей, которые собирались возле Ферандира. Им оставалось буквально пара минут на разговор, потом главы кланов и другие просители начнут к ним подходить, чтобы проявить своё уважение и преданность короне.
— Ваше величество, вы необычайно грубы, не пристало столь высоконравственной особе использовать такие неподобающие слова в приличном обществе, — укоризненно посмотрел на короля внук, — Что подумают гости? — его ухмылка была едва заметна, но король всё равно обратил на неё внимание, он понимал, что внук издевается над ним.
— Что ты собираешься с ней делать после того, как наиграешься? — проигнорировав выпад принца, продолжил он. Король знал, что если он начнёт отвечать внуку на его выпады, то тот только будет рад этому и ещё сильнее опозорит его перед великими кланами.
— Пока не решил. Но вы только посмотрите, ваше величество, как все гости несказанно увлечены и поражены ею. Приём удался на славу, ваше величество, — холодно улыбнулся он, глядя как вокруг Тэлли и бергмаров образовывается небольшое окружение из аурийских мужчин.
— Ты думаешь, она в безопасности, пока я с ней не познакомлюсь, — понял король. — Я разочарую тебя, мой мальчик. Один из высших уже преступил нормы и представился ей, пока тебя не было, — теперь уже пришла очередь короля холодно улыбаться. Он бросил взгляд на внука, чтобы увидеть его реакцию. Но тот в совершенстве владел своими эмоциями, не показывая, что удивлён или оскорблён новостью. Принц сидел, изучая зал равнодушным взглядом, будто и не слышал ничего. — Даже никак не прокомментируешь?
— Меня как будущего короля, несомненно, волнует вопиющее нарушение аурийского трактата, особенно одним из высших. Но я поражён, ваше величество, что вы говорите об этом с такой лёгкостью, — слегка повернул к нему голову Хейл, — Разве нарушение наших традиций не подрывает власть действующего монарха? — едва заметно приподняв бровь, посмотрел на него принц.
И по лицу деда, Хейл понял, что попал в цель, челюсть короля сжалась и он уставился прямо перед собой, закончив дискуссию. Принц хмыкнул про себя, он знал про слухи, которые уже давно бродят по дворцу, что короля пора сменить и передать власть Хейлу. И если им верить, то основными ратующими за смену власти были приближённые текущего короля — великие кланы. И король наверняка тоже слышал эти разговоры от своих доверенных лиц.
Главы кланов и их родные начали подходить к тронам, чтобы выказать уважение монаршим особам, и Хейл отключился от происходящего, бездумно глядя перед собой. Эти преклонения повторялись из раза в раз и ничего нового не происходило, каждый просил что-то для себя или своего клана, помочь с урегулированием каких-нибудь споров между кланами или получением ссуды на ведение дел.