Макнаб вскочил на ноги, протягивая ей ордер.

– Все честь честью, по закону и по правилам, лейтенант.

Ева отбросила листок в сторону и тяжелым взглядом уперлась в Макнаба. Напряжение, которое сковывало все ее тело, стало понемногу отпускать. Ода была абсо­лютно уверена, что за получением эти данных стоял Рорк, но предъявленное ей разрешение могло бы прой­ти экспертизу самого федерального казначейства.

– Хорошо, парень. Ты можешь расслабиться на ка­кое-то время. Свяжись по телефону с Фини и подключи его к громкой связи, чтобы мы все смогли участвовать в разговоре, А теперь посмотрим, что ты накопал.

Перед ними лежали материалы двадцатичетырех­летней давности, но они имели весьма серьезный ха­рактер и наводили на не менее серьезные размышле­ния, давая повод для весьма важных предположений.

– Итак, наш лощеный Кеннет потратил немало времени и денег на некоего Ричарда Драко?

– Действительно, много времени, – вставила Пибоди. – Он выбил ему два зуба, расквасил нос, рассек до крови бровь и попытался разнести всю квартиру, прежде чем полицейские выломали дверь, ворвались в помещение и вытащили его на улицу.

– В протоколе говорится, что в результате получен­ных увечий Драко не мог работать в течение трех не­дель, переживая эмоциональный стресс и испытывая физические страдания. А вот это мне лично нравится больше всего: он, оказывается, «понес значительные материальные потери». Уголовное и гражданское дела были возбуждены против некоего Стайлса, который то­гда носил свою первую фамилию, данную ему при рож­дении – Стиппл. Как выяснилось, он поменял ее сразу после окончания суда.

Ева стала прокручивать в голове все полученные сведения. Стайлс замял это дело, заплатив Драко. И, очевидно, за молчание потерпевшего было заплачено гораздо больше пяти миллионов долларов, указанных в решении суда, раз газетам не удалось пронюхать об этом.

«Драко мог вытащить этот материал из прошлого в любой момент, – размышляла Ева. – Он продолжал держать его как топор над головой Стайлса, а для имид­жа последнего это могло сыграть роковую роль. – Она покачала головой. – Как-то я не заметила, чтобы Стайлс слишком беспокоился о том, что такой скандал может выплыть наружу. Он ведь теперь знаменитость и может все перевернуть в свою пользу: „Ах, эти шалости бурной молодости“. Или что-то в этом роде. Так что, может быть, он и не боялся Драко. А значит, все не так просто».

Она включила переговорное устройство.

– Макнаб, продолжай поиски материалов в компьютере. Если ты найдешь еще что-нибудь интересное – сразу связывайся со мной или Фини. Я буду в Управле­нии полиции. Фини? Приготовь для нас любую свобод­ную комнату для допросов.

– Ты собираешься его вызвать в полицию? – спро­сил Фини.

– Да. Посмотрим, как он будет выступать на моей площадке. Пибоди, свяжись с Кеннетом Стайлсом, ска­жи, чтобы он прибыл на допрос в смокинге. Я буду ждать тебя внизу.

Макнаб смотрел, как Пибоди набирает номер на те­лефонном аппарате.

– Эй, погоди минуту!

Немного поколебавшись, она бросила через плечо:

– Ян, я сейчас очень занята.

– Да-да…

Он схватил руку Пибоди и начал перебирать ее паль­цы, но она раздраженно вырвала руку и дала ему легкую затрещину.

– Прекрати сейчас же! Разве ты не видишь? Я рабо­таю!

– В этой чертовой форме ты можешь думать только о работе. Слушай, а как ты смотришь на то, чтобы сего­дня вечером прошвырнуться куда-нибудь?

– Полагаю, я могла бы зайти к тебе после рабо­ты, – сказала Пибоди, и Макнаб с грустью убедился, что общение с ним у нее ассоциируется исключительно с сексуальными играми.

Он уже почти согласился с этим предложением – чего еще ждать от холодной полицейской дамы, к тому же застегнутой на все пуговицы в прямом и переносном смысле слова. Однако Рорк не говорил, что они не мо­гут заняться сексом после выхода в свет.

– Да нет, я имел в виду, что мы могли бы сходить куда-нибудь.

– Сейчас слишком холодно, чтобы заниматься сек­сом на улице.

Макнаб открыл было рот, но тут же закрыл его, представив себе голую Пибоди в сумерках на лужайке Центрального парка. Если их не освистают, не поколо­тят и не убьют, это будет прекрасно.

– Ты о чем-нибудь, кроме секса, думаешь вообще? Не то чтобы я был против него, но мы могли бы сначала пойти в какой-нибудь клуб послушать музыку. Я заеду за тобой в восемь часов.

– Заедешь за мной? Ты заедешь за МНОЙ? – Она ошарашенно уставилась на него, будто у Яна выросло на лбу третье ухо.

– Тебе ведь хватит времени, чтобы привести себя в порядок после работы?

– Пибоди! Шевели задницей!

– Тебе лучше идти, – Макнаб улыбнулся, услышав рокот раздраженного голоса Евы, – Я позвоню тебе позже.

И, возбужденный собственным воображением, он впился долгим нежным поцелуем в ее губы. Пибоди с чмокающим звуком оторвалась от него и бросилась вниз по лестнице.

<p>ГЛАВА 13</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже