– Может быть. Но если это произойдет, молись, чтобы меня посадили в наиболее строго охраняемую тюрьму во всей стране, потому что я не считаю, что там задержусь. Как и мои люди.

Эта уверенность Картера – преступника – в собственной безнаказанности заставляет меня дрожать от ужаса. Меня по-настоящему трясет, когда я осознаю всю беспомощность сил правопорядка при встрече с подобными людьми.

Мне хочется поскорее уйти, чтобы оказаться как можно дальше от этой банды, и я уже спускаюсь по последним ступенькам, собираясь выйти на улицу, когда чьи-то пальцы стискивают мое запястье. Кто-то закрывает мне рот рукой, чтобы приглушить мой крик, и увлекает меня в угол, подальше от любопытных глаз. Он прижимает меня спиной к стене, и я наконец понимаю, что этот человек – Кларк.

Сердце так сильно бьется в груди, что, наверное, Сын Дьявола должен слышать его оглушительный стук, но тем не менее я чувствую реальное облегчение, оказавшись лицом к лицу с ним, вместо того чтобы встретиться с Картером.

Он опирается по обеим сторонам от моего лица, не оставляя никакой возможности ускользнуть. Нас отделяют всего несколько сантиметров, так что я даже могу почувствовать его запах. Это свежесть в сочетании с теплыми ароматами звездных летних ночей. Этот запах не просто кружит голову, он… околдовывает.

– Что ты сказала этому дебильному копу? – спрашивает он тихо, но голос его по-прежнему создает ощущение опасности.

Разозлившись, толкаю его обеими руками в грудь, однако он не отступает ни на сантиметр.

– Что я не была знакома с тобой лично и что ты отвез меня в кампус, потому что за меня волновалась Лола. Доволен? А теперь отойди!

Он ничего не отвечает, но так и не двигается с места – его глаза с зелеными радужками, так похожими на мои, внимательно изучают мои глаза, словно пытаясь обнаружить в них вероятную ложь.

– Хорошо.

Наконец Кларк оставляет меня в покое и разворачивается, в то время как я пытаюсь более или менее восстановить сердечный ритм. И пока это происходит, одна мысль зарождается у меня в мозгу.

Если у Сына Дьявола какие-то проблемы со мной, то я должна это выяснить. Кто знает, что он или его банда способны со мной сделать?

– Ты не ответил на мой вопрос тогда вечером!

Кларк, уже отошедший на несколько шагов, замирает как вкопанный. Он стоит неподвижно так долго, что я уже теряю надежду когда-нибудь получить ответ. В конце концов он, не оборачиваясь, отвечает:

– Твое лицо мне нравится, оно красивое, и запах у тебя приятный, ты не убивала моего муравья, и твой взгляд не приводит меня в ярость. У меня нет проблем с тобой, Авалон, разве только когда ты меня оскорбляешь.

Я открываю и закрываю рот от удивления, что он помнит все те предположения, которые я высказала несколько дней назад.

– И если ты хочешь доказательств, то я привез тебя в кампус совсем не потому, что за тебя волновалась Лола.

Так и не оглянувшись, он продолжает свой путь, оставив меня в полнейшей растерянности. Я не знаю ни почему он говорит мне все это, ни что все это значит. Я никогда не была слишком разговорчивой, но он далеко меня переплюнул, это совсем другой уровень. Кларк Тейлор – настоящая загадка.

Наконец я прихожу в кафетерий, где присоединяюсь к Лоле, Джексону и Дэниелу. Они ждут меня с нетерпением – вернее сказать, с нетерпением ждут от меня подробного рассказа о походе к ректору. Я усаживаюсь за стол, и Лола пододвигает ко мне тарелку с едой.

– Ну так что? Чего они от тебя хотели?

– Узнать о Сыновьях Дьявола. Они думали, что я с ними связана, поскольку Кларк привез меня с вечеринки. Я сказала им, что не была с ними знакома лично. Билл начал на меня давить, и тут появился Картер.

Две челюсти напротив меня чуть не падают на стол, а Дэниел вздрагивает. Я сама нахожусь почти в таком же состоянии, как и он, разве что хорошо притворяюсь.

– Там был Картер? – спрашивает Лола, вне себя от изумления. – Он никогда не станет утруждать себя по пустякам!

– Скорее всего, Сыновьям Дьявола пришлось сказать ему, что меня тоже вызвали. И он, должно быть, испугался, что я помогу Биллу какими-то сведениями, чтобы их сцапать, учитывая, что ты сестра Сета и к тому же моя соседка по комнате.

Она пожимает плечами, а затем делает вид, что сосредоточивается на еде – с тем же сконфуженным или, может, даже виноватым выражением лица, которое я у нее сегодня уже видела.

Перейти на страницу:

Похожие книги