К его удивлению, Люциус ничуть не смущается. Наоборот, его брови изумлённо ползут вверх, а на губах появляется снисходительная улыбка.

— Должно быть, вы не поняли, — произносит он, манерно растягивая слова. — С так называемой «накруткой», у нас получилось семьдесят три процента. А без неё мы получили сорок шесть процентов честных голосов. За нас, мистер Поттер, проголосовала почти половина страны.

— Вот как? — теперь уже брови Гарри лезут вверх, и он испытывает невольное уважение. — В таком случае… — он коротко кивает Малфою и поднимает свой бокал. — За нового Министра Магии!

— За Министра! — подхватывают почти тридцать человек за столом и поднимаются с мест, чтобы отсалютовать Малфою бокалами. Тот отвечает им удовлетворённым кивком.

— Поверить не могу! — выдыхает Гарри, садясь обратно. — Это правда?

— Мы сами удивлены, — смеётся Панси. — Мы просто не ожидали!

— Думали, на выборы придётся посылать группу мастеров по Confundo, но всё получилось и так! — взахлёб тараторит Марк. — Наш главный оппонент, протеже Министра Элсон, набрал всего двадцать три процента!

— Двадцать два, — с самодовольной улыбкой поправляет Эйвери.

— Да вообще блеск! — возбуждённо выкрикивает Марк.

— Это просто… — Гарри качает головой, ощущая вполне искреннюю радость и уже не давая чувству вины даже зашевелиться внутри. — Верится с трудом…

— И это нужно отметить! — подмигивает Марк.

— Только не сейчас, — смеётся Гарри и видит, как Снейп почти незаметно встаёт и направляется к выходу. — Минуту, — бросает он и торопливо выходит в коридор следом.

Услышав шаги за спиной, Снейп оборачивается и осторожно улыбается.

— Где пропадали, Поттер? — насмешливо спрашивает он, складывая руки на груди.

— Лучше не спрашивайте, — усмехается Гарри. — А вы куда?

— Нужно вернуться к Дамблдору, — морщится Снейп, — и объяснить твоё исчезновение.

— Вам достанется?

— Не думаю. Вообще-то я намереваюсь свалить всё на тебя и убедить его в том, что я не причастен к твоему побегу. Но даже если всё вскроется, вряд ли он станет пытать меня Crucio.

Гарри поддерживает мрачный смешок Снейпа.

— Но ведь тогда он окончательно перестанет вам доверять.

— Как ты, наверное, понимаешь, теперь это уже не имеет значения, — Снейп кивает на закрытые двери зала, из-за которых опять доносится чей-то громкий смех.

Гарри не знает, что сказать, поэтому только кивает в ответ. Зельевар разворачивается и делает несколько шагов к выходу.

— Снейп! — окликает Гарри. Он оборачивается. — Спасибо вам.

Снейп закатывает глаза и кривится. А потом с ухмылкой бросает:

— Посмотри на себя, Поттер. Ты просто светишься от счастья.

Он уже давно скрылся за входной дверью, а Гарри всё стоит в коридоре, явственно осознавая, что таким счастливым он не чувствовал себя уже очень давно.

_________________________________________________________________________

* Eat me, Drink me (англ.) — съешь меня, выпей меня.

Одноимённое название альбома 2007 года группы «Marilyn Manson». Наиболее очевидное значение названия восходит к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес». В первой главе сказки Алиса находит пузырёк с надписью «Drink me» и пирожок с надписью «Eat me».

Второе очевидное значение названия альбома связано с главным христианским таинством — причащением. Этот обряд восходит к Тайной вечере — последней ритуальной трапезе Христа со своими учениками: «И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите; сие есть Тело Мое. И, взяв чашу, благодарив, подал им: и пили из нее все. И сказал им: сие есть Кровь Моя» (Мк 14:22—25).

Глава 31. Новые замки

Часы в музыкальной комнате отбили полночь уже часа два назад. Гарри полулежит на криво наколдованной софе, с трудом удерживая отяжелевшую голову на кулаке. Другая рука с почти пустым бокалом свисает вниз. Ещё совсем чуть-чуть — и на пол польются кисловатые тёмно-красные капли. Гарри лениво смотрит, как вино игрится всеми красками в тусклом свете свечей, и ещё пытается заставить себя слушать Марка, который устроился на полу возле него и, кажется, ещё не скоро умолкнет.

— …У Боргина сделалась просто каменная рожа! — смеётся Марк, отчаянно жестикулируя. — Он смотрит на Сашу, как овца на мясника, и глазами хлопает. Тут и согласиться невозможно, и отказаться нельзя!

— Ну а что ты хочешь? — вяло замечает Гарри. — Это же совсем не его профиль. Он торговец, а не ремесленник.

— Да, но у него есть несколько знакомых мастеров. Кстати, он неплохо общается с Грегоровичем, но почему-то это скрывает.

— Не хочет, чтобы приятеля шантажировали.

— Нет, — Марк хитро прищуривается. — Тут, понимаешь, дело совсем в другом. У Грегоровича самого несколько подозрительных лавочек по всей Европе. Если он начнёт работать в Британии, его бизнес только палочками не ограничится, и тогда Боргин потеряет клиентуру, смекаешь?

— Не понимаю, на какой чёрт нужно, чтобы именно Боргин с ним связывался. Напрямую что, нельзя?

— А никто не знает, где он прячется, — пожимает плечами Марк. — Последний раз его видели в одной из его лавок в Бельгии в начале лета девяносто пятого. А потом Каркаров исчез и…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги