﴾ﺎًﻧﺎَﺴْﺣِإ ِﻦْﻳَﺪِﻟا َﻮْﻟﺎِﺑَو َﻪﱠ
ﻠﻟا ﱠﻻِإ َنوُﺪُﺒْﻌَـﺗ َﻻ َﻞﻳِءا ﺮْﺳِإ ﻲ
ﻨَِﺑ َقﺎـَﺜﻴِﻣ ﺎَﻧْﺬَﺧَأ ْذِإَو﴿
И вот взяли Мы договор с сынов Исраила: "Вы не будете поклоняться никому,
кроме Аллаха; к родителям – благодеяние.
В двух Сахихах сообщается,
что Абу Абд ар-Рахман Абдуллах бин Мас'уд, да будет доволен им Аллах, сказал:
Ибн Масуд сказал:
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻫﺎﱠﻳِإَو ْﻢُﻜُﻗزْﺮَـﻧ ُﻦْﺤﱠﻧ ٍق َﻼْﻣإ ْﻦﱢﻣ ْﻢُﻛَ
د َﻻْوَأ ْاﻮُﻠُـﺘْﻘَـﺗ َﻻَو﴿
Не убивайте ваших детей от бедности - Мы прокормим их и вас
После того, как Аллах даёт наставление о благодеянии к родителям и родителям родителей,
Он побуждает к добродетели по отношению к детям и внукам. Всевышний Аллах сказал:
﴾ ٍ
ق َﻼْﻣإ ْﻦﱢﻣ ْﻢُﻛَ َﻻ
د ْوَأ ْاﻮُﻠُـﺘْﻘَـﺗ َﻻَو﴿ Не убивайте ваших детей из бедности.
Это потому, что они убивали детей по наущению шайтанов. Они закапывали дочерей
живьём, боясь позора, а также убивали некоторых сыновей, боясь нищеты.
185 Аль-Бухари (5513), Муслим (85)
263
В Сахихе сообщается, что ‘Абдуллах (бин Мас‘уд), да будет доволен им Аллах, сказал:
«ﻚَﻌَﻣ َﻢَﻌْﻄَﻳ ْنَأ َﺔَﻴْﺸَﺧ َكَﺪَﻟو َﻞُﺘْﻘَـﺗ ْنَأ»
﴾َنﻮُﻧْﺰَـﻳ َﻻَو ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ﱠﻻِإ ُﻪﱠﻠﻟا َمﱠﺮَﺣ ﻲ
ِﺘﱠﻟا َﺲْﻔﱠـﻨﻟا َنﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳ َﻻَو َﺮَﺧاَء ﺎَﻬـَﻟِإ ِﻪﱠﻠﻟا َﻊَﻣ َنﻮُﻋْﺪَﻳ َﻻ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿
Они не взывают помимо Аллаха к другим богам, не убивают людей вопреки запрету
Аллаха, если только они не имеют права на это, и не прелюбодействуют. - до слов:
﴾ َبﺎَﺗ ﻦَﻣ ﱠﻻِ
إ﴿ Это не относится к тем, которые раскаялись188.
Слово Аллаха: ﴾ ٍ
ق َﻼْﻣإ ْﻦﱢﻣ﴿ из бедности –
по мнению ибн Аббаса, ас-Судди, Катады и др. В суре
﴾ ٍ