то что те в свою очередь ввели их в заблуждение и сбили их с прямого пути. Они скажут:

﴾ِرﺎﱠﻨﻟا َﻦﱢﻣ ﺎًﻔْﻌِﺿ ﺎًﺑاَﺬَﻋ ْﻢِﻬﺗﺂ َﻓ ﺎَﻧﻮﱡﻠَﺿَأ ِءﻻُﺆـَﻫ ﺎَﻨﱠـﺑَر﴿

Господи! Эти сбили нас, пошли же им наказание двойное из огня – удвой их наказание.

В другом аяте Всевышний Аллах сказал:

َﻻﻮُﺳﱠﺮﻟا ﺎَﻨْﻌَﻃَأو َﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻨْﻌَﻃَأ ﺂَﻨَـﺘْﻴَﻟ ﻳ ﺎَنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ِرﺎﱠﻨﻟا ﻲ

ِﻓ ْﻢُﻬُﻫﻮُﺟُو ُﺐﱠﻠَﻘُـﺗ َمْﻮَـﻳ﴿

﴾ ِباَﺬَﻌْﻟا َﻦِﻣ ِﻦْﻴَﻔْﻌِﺿ ْﻢِﻬِﺗآ ﺂَﻨﱠـﺑَر ﻼﻴِ

ﺒﱠﺴﻟا ﺎَﻧﻮﱡﻠَﺿَﺄﻓ ﺎَﻧءآ َﺮَـﺒُﻛَو ﺎَﻨَـﺗدﺎَﺳ ﺎ َﻨْﻌَﻃَأ ﺂﱠﻧِإ ﺂَﻨﱠـﺑَر ْاﻮُﻟﺎَﻗَو

В тот день их лица будут поворачиваться (или изменяться) в Огне,

и они скажут: «Лучше бы мы повиновались Аллаху и повиновались Посланнику!»

Они скажут: «Господь наш! Мы повиновались нашим старейшинам и нашей знати,

и они сбили нас с пути. Господь наш! Удвой для них мучения». (33:66-68)

Слово Аллаха: ﴾ ٌﻒْﻌِﺿ ﱟﻞُﻜِﻟ َلﺎَﻗ﴿ Он скажет: "Каждому – двойное….»

- Мы так и сделали и воздали каждому соответственно, как об этом сказал Аллах:

﴾ﺎًﺑاَﺬَﻋ ْﻢُﺎﻫـَﻧْدِز ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻦَﻋ ْاوﱡﺪَﺻَو ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿

Для тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха,

Мы будем прибавлять мучения. (16:88) и сказал также: ﴾ ْﻢِﻬﻟﺎَﻘْـﺛَأ َﻊﱠﻣ ًﻻﺎَﻘْـﺛَأَو ْﻢُﻬَﻟﺎَﻘْـﺛَأ ﱠﻦُﻠِﻤْﺤَﻴَﻟَو﴿

Они непременно понесут свое бремя и другое бремя

307

вместе со своим бременем. (29:13) а также: ﴾ ٍﻢْﻠِﻋ ِﺮْﻴَﻐِﺑ ْﻢُﻬَـﻧﻮﱡﻠِﻀُﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِراَزْوَأ ْﻦِﻣَو﴿

А также ношу тех невежд, которых они ввели в заблуждение. (16:25)

Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻫاَﺮْﺧ ُﻷ ْﻢُ َﻻ

ﻫ وُأ ْﺖَﻟﺎَﻗَو﴿ И скажут первые последним

– те, за которыми следовали тем, которые следовали за ними:

﴾ ٍﻞْﻀَﻓ ﻦِﻣ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ْﻢُﻜَﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻤَﻓ﴿ У вас не было преимущества перед нами

вы заблудились так же как и мы, согласно комментарию ас-Судди.

﴾َنﻮُﺒ ِﺴْﻜَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ َباَﺬَﻌْﻟا ْاﻮُﻗوُﺬَﻓ﴿ вкусите же наказание за то, что вы приобрели

– Аллах сообщает нам об их состоянии, когда они будут воскрешены и собраны,

как об этом говорится в аяте:

َﻦﻴِﻣﺮْﺠﱡﻣ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﻞَﺑ ْﻢُﻛَءﺂَﺟ ْذِإ َﺪْﻌَـﺑ ىَﺪُﻬْﻟا ِﻦَﻋ ْﻢُﻛـ َﻧدﺎَﺪَﺻ ُﻦْﺤَﻧأ ْاﻮُﻔِﻌْﻀُﺘْﺳا َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ْاوُﺮَـﺒْﻜَﺘْﺳا َﻦﻳِﺬﱠﻟا َلﺎَﻗ﴿

ًاداَﺪﻧَأ ُﻪَﻟ َﻞَﻌْﺠَﻧَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َﺮُﻔْﻜﱠﻧ نَأ ﺂَﻨـﻧوُﺮُﻣْﺄَﺗ ْذِإ ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟاَو ِﻞْﻴﱠﻠﻟا ُﺮْﻜَﻣ ْﻞَﺑ اوُﺮَـﺒْﻜَﺘْﺳا َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ْاﻮُﻔِﻌْﻀُﺘْﺳا َﻦﻳِﺬﱠﻟا َلﺎَﻗَو

﴾َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ َنْوَﺰْﺠُﻳ ْﻞَﻫ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِقﺎَﻨْﻋَأ ﻲ

ِﻓ َل َﻼْﻏ َﻷا ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟَو َباَﺬَﻌﻟْا اُوَأر ﺎﱠﻤَﻟ َﺔَﻣا َﺪﱠﻨﻟا ا وﱡﺮَﺳَأو

Те, которые превозносились, скажут тем, которые были слабыми:

«Разве мы удержали вас от верного руководства после того, как оно явилось к вам?

Нет, вы сами были грешниками». Тогда те, которые были слабыми, скажут тем,

которые превозносились: «Вы замышляли козни ночью и днем и велели нам

не верить в Аллаха и равнять с Ним других». Когда же они увидят мучения,

Перейти на страницу:

Похожие книги