— Все так же продолжаешь играть за два лагеря, Томас, — холодно обронил лорд Оукман. — Не боишься, что когда-нибудь Церкви надоест твоя продажная натура.

— Не твоего ума дело, Джералд, — в тон ему ответил мистер Грей. — Если сейчас кто-то решится на глупость, то он будет убит.

— Церковь отпустит тебе грехи, да? — саркастично спросил Оукман. Он уже успел перестроится и потому в его словах не было той лютой злобы к могильщику.

— Это сделает Корона, — на сцене появилось новое действующее лицо, которое не встретили овации, а лишь настороженное молчание. Ломан выступил вперед, будто не раз проделывал этот трюк. — Именем Короля, я приказываю всем разойтись по своим делам…

— Мистер Ломан, не хотелось бы Вас прерывать, — не задумываясь, оборвал его Рамзи, — но в подобных походах действуют законы торговой компании, которые, естественно, не нарушают общее законодательство Северного Архипелага.

— Что ж, мистер Рамзи, раз Вы не принимаете руку помощи, протянутую в трудную минуту, настаивать не буду, — довольно хмыкнул Ломан, которому явно не хотелось участвовать в дележе власти, поэтому дальнейшее развитие ситуации без его участия вполне устраивало инспектора. — Но мое невмешательство продлится ровно до того момента, пока интересы «Челстера» не нарушат законов Северного Архипелага. Это касается и остальных участников дискуссии, — предупредил он.

— Я лично обращусь к Вам за помощью, если возникнет прецедент, — сдержанно ответил Рамзи, хотя явно кипел внутри. Его лицо покраснело так, что почти терялось на фоне рыжих волос и отросшей щетины. Как бы его инсульт не прихватил на нервной почве!

— Не нужно этого делать. Мистер Грей, и его отряд правопорядка, который он уже создал ежедневно будет мне отчитываться, — серомундирник не стеснялся раздавать распоряжения, от чего цвет лица менялся у каждого вовлеченного в вечернюю дискуссию.

— А не пошел бы ты… — могильщик до этого момента был спокоен, как скала, но явно и у него был предел терпимости к миру.

— Том! Мы услышали Вас, Ломан, — резко оборвал устранителя Рамзи и устало провел рукой по лицу. Ожог на левой стороне тоже покраснел и явно доставлял ему дискомфорт. — Отчет будет.

— Очень хорошо, — кивнул тот. — Так же от мисте… лорда Оукмана ожидается не меньшее содействие. Теперь в этот отряд войдут и маги. С Вас имена и возможности юных талантов, — распорядился старший инспектор.

— Что мне в Вас нравится инспектор — это непоколебимая вера в свои силы, — мягко проговорил лорд Оукман, а после секундой заминки закончил предложение, — и в свою неуязвимость.

— Угрожаете? — хмыкнул Ломан.

— Восхищаюсь вашим героизмом на почве служения Короне и людям Северного Архипелага. Почему на площади нашей столицы не стоит памятник в честь таких людей? — удивленно развел руками маг.

— Джералд, я знаю где полно памятников этим людям, — влез в разговор устранитель. — Я часто прогуливаюсь и смотрю за порядком там. Тихо и спокойно на мертвых улочках, там каждая вторая надгробная плита принадлежит герою. — мистер Грей не смог остаться в стороне.

Общий враг, как и общий секрет хорошо сплачивает людей. По крайней мере они перестали собачиться между собой.

— Люди те же животные, побеждает всегда самая сильная особь, — громко и неожиданно произнес мистер Мортон.

— А аллеи для биологов там нет? — хохотнул лорд Оукман.

— Там всем найдется место, — хмыкнул Грей, и мир между магами был восстановлен.

— Теперь я могу сказать, господа? — про мистера Ходжа все успели забыть.

— Удивите нас, Роберт, — у лорда Оукмана явно настроение вернулось в нужное русло.

— Ходж, мы тебя услышали… — немного нервно произнес Рамзи, он уже не стеснялся и знаками показывал, чтобы тот затерялся в толпе и не высовывался.

— Хватит мне сигналить, Рамзи, — учтивость с него слетела, как шелуха. — Все здесь присутствующие терпеливо выслушали тот бред, который был озвучен. Пора и рабочим высказаться по поводу происходящего!

— Ходж, я настаиваю, чтобы ты заткнулся, — старший инженер тоже снял маску благовоспитанности. — Хочешь на работы для штрафников?

— Выгребные ямы? Починка забора? Уничтожение лиан вокруг лагеря? Список бесконечен, и в нем все кроме проводников и инженеров, — произнес Ходж.

— Ты хочешь, чтобы и маги занимались этим? — пожалуй, лорд Оукман, действительно, удивился.

— У нас есть несколько вариантов: либо мы возвращаемся в Тишатлу, либо пересматриваем очередность людей на тяжелых работах, — произнес Ходж, который не собирался отступать. — В лагере мы останемся на два дня, с нами есть штрафники из Ямы для смены предыдущих. Для них и для будущего устройства связи с городом мы укрепляем это место. Но в мои обязанности по контракту не входят все вышеперечисленные работы. Торговая компания четко обозначила круг моей занятости.

— Ты рехнулся? Рамзи он бредит? — похоже маг до сих не верил в услышанное. Среди рабочих раздались одобрительные возгласы.

Он либо безумец, либо дурак — именно так я оценил поступок мистера Ходжа. Смелого пуля боится, смелого штык не берет, кажется так звучит поговорка. С таким характером не удивительно его участие в этом походе.

Перейти на страницу:

Похожие книги