— Ой… — через минуту воскликнула Убегайка, когда собралась разлить напиток. — А он закончился… Не беда, пойду из дома наберу, хи-хи! Подожди меня, а пока можешь познакомиться с моим другом!

И она ушла, весело пританцовывая, к своему дому. Кошка, оставшись одна, сначала просто терпеливо ждала свою новую подругу, перебирая пальцы и молча в мыслях обходя заново те места, где она искала Шифти. Конечно, она была немного удивлена, что эта девушка считает огурец своим другом, но решив быть по этому поводу максимально учтивой и тактичной, она вскоре перестала замечать этот предмет — как будто его и вовсе не было. Но потом что-то заставило ее вздрогнуть и насторожиться. Какое-то непонятное чувство тревоги нарастало внутри Кэтти-Блэк, и это ей очень не нравилось. Она чувствовала что-то странное…

Словно за ней кто-то следил. Кто-то, кого она не видела. Чей-то острый и внимательный взгляд прожигал ее едва ли не насквозь, изучая каждую часть ее тела и каждое движение. Кошке даже в какой-то момент показалось, что этот взгляд тактильно ее ощупывает…

Обернувшись на огурец, который почему-то оказался первым в ее списке подозрения, Блэк его не обнаружила. «Странно, — подумала она, напрягшись. — Он же был прямо тут, на противоположном стуле… Не мог же он взять и испариться невесть где! Он же не живой, это же простой овощ! Или же я что-то упускаю из виду…?». Глаза ее забегали, а сердце дико застучало. Девушка не могла предугадать, что сейчас произойдет, она хотела бежать отсюда как можно скорей, но в то же время правила приличия перед Лэмми не позволяли ей этого сделать. Но все же… У бедной гостьи складывалось ощущение, что неизвестный подкрадывается к ней за спину, словно собирался убить ее…

Неизвестно, чем бы закончилась эта напряженная обстановка, если бы не раздавшийся в какой-то момент телефонный звонок. Достав трубку, Кэтти вздохнула с явным облегчением, после чего с улыбкой подняла трубку и весело проговорила:

— Да, Шифти! Да, это я. Я тебя обыскалась. Где, говоришь? А, в парке, там же, где и расстались? Почему ты мне не написал раньше? Не мог? С братом завозился..? Ну, бывает. Ладно, я сейчас приду! Увидимся!

Блэк положила трубку, подумала немного и, решив, что больше она оставаться не может, не стала дожидаться своей новой «подруги». Быстро вырвала из блокнота листочек, достала ручку и нацарапала короткую записку: «Ушла. Может, встретимся в другое время. КБ». Аккуратно положила бумажку под тарелочку, собрала сумочку и уже собралась было уходить, как вдруг что-то, точнее, кто-то рыкнул из-за дерева и вышел наружу, шелестя страной конечностью. Око Кэтти-Блэк едва различило быстрое и точное движение к ее шее, а нейроны едва уловили легкий укол в области сонной артерии.

Последнее, что увидела кошка перед тем, как впасть в забытье — мертвый пес помеси ищейки и мастиффа.

Wherever I turn my eyes I only see the lives

I shattered and they’ll never find the path of the sun

Wherever I turn my head I only see the dead

I left behind, they’ll never find the path of the sun

====== Глава 41. Восьмая смерть, или Тартар ======

Комментарий к Глава 41. Восьмая смерть, или Тартар Дико извиняюсь за столь большую, почти трехмесячную задержку новой главы – вдохновение, ленивая такая задница, да еще и пьющая, все никак не приходило. Да и сложно было придумать столь замысловатую смерть Кэтти-Блэк…

Тартар зовет, Тартар требует пленника, Тартар жаждет жертвы, Тартару нужна свежая плоть, Тартар ждет…

Это не Чистилище, где грешники, понявшие и осознавшие собственную вину, или же попавшие туда из-за того, что кто-то сверху дал им шанс, искупают свои семь смертных грехов и проходят ради этого через семь кругов, подвергаясь мукам, испытаниям и страданиям, и, в конце концов, очищают свой лоб от нанесенных мечом архангела Михаила ран в виде семи букв «Г» и душу от тяжелого груза собственных ошибок и падений, порока и зла, устремляются к золотым вратам Рая за избавлением и вечным покоем.

Это не Ад, где на каждом из девяти кругов можно увидеть любого грешника, как старинного, так и недавнего, совершившего тяжкое преступление против морали и устоев и не раскаявшегося в нем, услышать стенания, стоны, крики и нечеловеческие вопли, наполненные страданием, болью и агонией, почувствовать жар и холод одновременно, проплыть по реке Лета и Стикс на лодке Харона, проводника душ, оказаться среди теней, жаждущих утащить тебя на дно этих рек, увидеть всех демонов, чертей и прочую нечисть, а также падшего ангела Люцифера, вмерзшего в лед на девятом кругу.

Тартар — это бездна. Место, где нет опоры, где тебе не за что зацепиться, даже за стену из камней и скал, потому что ее нет и в помине, и ты просто летишь в никуда, потеряв счет времени и направление, потеряв самого себя, потеряв свои мысли и чувства, потеряв все, что приобрел за всю свою жизнь и к чему ты стремился. Нет ни стен, ни верха, ни низа, это сродни пустоте, но здесь ты еще более беспомощен, нежели там, за гранью бытия. Ибо это место — реально. Оно существует на самом деле. Только никому не удавалось его найти…

Перейти на страницу:

Похожие книги