Я мельком разглядела её лицо, по-прежнему бледное и испуганное.

– Конечно, – заверила я. – Хорошо.

По правде говоря, я не была в этом уверена. Зачем Гильдии нужен тайный причал для подводных лодок прямо под Лондоном? И кто взял мамин велосипед, кто украл её документы? Что, если в Гильдии полно предателей и мы угодили прямо им в лапы?

И почему я всё никак не научусь быть более осторожной?!

<p>10. Попалась с поличным</p>

Когда мы миновали дверь, ведущую к кабинетам, в которых я побывала минувшей ночью, я повернула голову, стараясь разобрать имена на табличках по дороге. Мы свернули в коридор, где располагался кабинет Уоллеса Джонса, и я мельком разглядела и его самого, такого здоровенного и безмятежного. Он листал какие-то документы у себя на столе. Я прикинула, не позвать ли его, но мы проскочили мимо быстрее, чем я успела додумать эту мысль до конца.

А потом мы оказались перед дверью с табличкой «Профессор Д’Оливейра». Тащивший Брианну громила постучал, и голос профессора изнутри велел нам войти.

Нас занесли в кабинет и неуклюже опустили на стулья. Я ушибла локоть и копчик.

– Ой!

Профессор кивнула громилам:

– Благодарю. Можете идти.

Те тоже кивнули и вышли, плотно закрыв за собой дверь. В кабинете всё оставалось ровно таким, как запомнилось мне с прошлого визита сюда: деревянные панели на стенах, огромный письменный стол, чёрный с золотым, – и суровая профессор Д’Оливейра, восседающая за столом в зелёном кожаном кресле.

– Какие любезные джентльмены, – непринуждённым тоном заметила я, потирая локоть. – Само дружелюбие. И какие разговорчивые!

– Непревзойдённые социальные навыки, – поддержала Брианна. Вид у неё был всё ещё потрясённый. Перехватив её взгляд, я улыбнулась, чтобы подбодрить подругу.

Воцарилось ледяное молчание. Профессор, похоже, просматривала какие-то бумаги. Минуту-другую мы с Брианной тихо строили друг другу гримасы. Я прошептала одними губами: «Это профессор, о которой я тебе рассказывала», но Брианна лишь недоумённо вскинула брови. И тут в дверь постучали.

– Заходи, – откликнулась профессор. Дверь распахнулась, и я аж застонала: в комнату вошла София Солоков, моя Новая Лучшая Подруга.

– Садись, София, – пригласила профессор. – Спасибо, что присоединилась к нам так скоро.

София придвинула стул и метнула на меня злобный взгляд.

– Что бы она ни вытворила, я не имею к этому ни малейшего отношения, – заявила она, скрестив руки на груди.

Профессор нахмурилась:

– Напротив, пока ты её наставница, любые её выходки имеют к тебе самое прямое отношение. Сотрудник хорош ровно настолько, насколько его руководитель.

Я бы охотно предоставила профессору продолжать – приятно для разнообразия посмотреть, как распекают Софию, но показатель барометра моей внутренней справедливости стремительно подскочил.

– Она ничего не знала, – начала я.

Профессор вскинула руку.

– Довольно. А теперь обе помолчите и послушайте, что я хочу вам сказать. Во-первых, это ещё кто?

Она показала на Брианну с таким видом, точно та – влетевшая в окно назойливая муха.

Моя подруга выпрямила спину и подождала, пока профессор встретится с ней взглядом, а потом ответила:

– Я – Брианна Пайк.

– В самом деле? И как, позволь спросить, тебя занесло на мою территорию?

– Меня привела Агата, потому что она очень переживает из-за своей мамы, – сказала Брианна. Я высоко оценила её верность, но для таких откровений время сейчас было уж слишком неподходящее.

– Помолчи! – прошипела я, но Брианна молчать не собиралась.

– Она столько лет ждала возможности выяснить правду, а теперь документы из папки пропали, и она даже не знает, сможет ли хоть когда-то выяснить, как умерла её мама.

Последовала долгая пауза.

Профессор повернулась ко мне:

– Вижу, мисс Фрикс, вы времени зря не теряли. Разболтать наши секреты посторонним!

Я покраснела. Сказать «простите» было бы слишком жалко, поэтому я просто промолчала.

– Вы только что вступили в наши ряды, однако, по всей видимости, не слишком хорошо уяснили себе, что значит быть членом нашей организации. По всей видимости, зачислив вас, я совершила очень серьёзную ошибку.

Комната вдруг съёжилась до размеров моего бешено бьющегося сердца. Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук!

Не слишком хорошо уяснила?! Серьёзная ошибка?!

– Профессор, прошу вас, погодите! – взмолилась я. – Я хотела продолжить расследование, но София сказала, что мне нельзя самой выбирать себе дела. А мне требовалась помощь – иначе я ни за что не стала бы вовлекать Брианну…

– Мисс Солоков совершенно права. Новобранцам не разрешается самим выбирать дела, над которыми они работают.

София улыбнулась и метнула на меня ехидный взор.

– Да, но…

– И тем, кто не умеет выполнять приказы Гильдии, – перебила меня профессор, – в нашей организации не место.

Я потрясённо уставилась на неё. Появившийся в животе холодный камень превратился в целую скалу.

– Но…

Она снова вскинула руку:

– Дитя, мы не раз объясняли наши правила. Здесь не место самоуправству. И уж кто-кто, а ты должна понимать, почему мне важно знать, что каждый агент образцово выполняет свои обязанности, а не… отвлекается на свои собственные интересы.

Перейти на страницу:

Похожие книги