– Мы справимся, – твёрдо ответила Хеди.

– Правда? Что ж, я помогу вам – на определённых условиях.

– Что вы имеете в виду?

– Если хотите, чтобы я вам помог, выпустите меня из заточения.

– Как вы можете быть в заточении? – удивился Спенсер. – Призраки разве не умеют проходить сквозь стены?

– Кто тебе сказал, что я призрак?

– Тогда кто вы? – спросил Спенсер.

– Ты не поймёшь.

Хеди нахмурилась. Как же её бесило, когда взрослые ей так отвечали.

– Как вас освободить?

– Верните мой зуб и открутите трубки от люстры. Это всё, что вам нужно сделать. Вот так просто. Я больше не буду вас беспокоить – и вашего дедушку тоже, если он вообще ещё помнит о моём существовании.

– А вы научите меня своему трюку? – спросил Спенсер, решив, что пришло самое время поторговаться.

– О, конечно же.

– Мы подумаем, – нахмурилась Хеди, затем зна́ком позвала Спенсера. – Пора идти.

– Освободите меня, – тихо сказал Никто им вслед, – и я смогу помочь вам освободить бабушку.

Ребята не ответили. Они торопливо вышли из комнаты, оставив её открытой. Чем дальше они уходили от странного бестелесного голоса, тем лучше себя чувствовали.

<p>Глава 13. Лош! Лош!</p>

Наутро Хеди и Спенсер размышляли о предложении мистера Никто. Они ходили из комнаты в комнату в поисках белого зуба или движущегося бугорка в половицах.

– Как вообще можно доверять кому-то, кто поначалу такой злой, а потом вдруг становится добреньким, когда ему что-то надо? – прошептала Хеди.

Спенсер окинул её укоризненным взглядом:

– Ты именно так относишься ко мне.

– Я никогда не была с тобой настолько злобной. – Под бесстрастным взглядом Спенсера она почувствовала укол совести. – Или была?

Дедушка Джон после завтрака обычно проводил пару часов в своём кабинете. «Пишу письма», – объяснял он детям. Хеди предположила, что именно так он находил новые вещи, которые можно купить. Как только он закрыл за собой дверь, они тут же побежали к Дугу и Стэну, чтобы рассказать о своём открытии и предложении Альберта Никто.

– Не нравится мне это, – пробормотал Стэн.

Дуг дёрнул ухом.

– Соглашусь со Стэном. Не всё, что Хозяин собрал дома, такое же доброе, как мы, понимаете? Кто-то считает, что он неразборчив и коллекционирует все вещи, в которых есть хоть след волшебства. А другие вообще говорят, что он собирает только те вещи, которые на самом деле недобрые, и прячет, чтобы они не натворили зла в мире.

– Альберт Никто явно относится к категории «Недобрый», если судить по вашей встрече, – сказал Стэн. – Подумать только – назвал юного Спенсера кретином.

Спенсер пожал плечами:

– Я думал, он называет меня такой хрустящей штукой, которую кладут в суп. Только потом Хеди объяснила, что они называются «крутоны».

– Сделка с ним – плохая идея, – пробормотал Дуг, качая головой.

– Но это единственный способ узнать, что произошло, – возразила Хеди.

Стэн и Дуг замолчали. С этим спорить было невозможно. Наконец Дуг сказал:

– Ладно, но обещайте, что не будете ему доверять.

– И рассказывайте ему как можно меньше, – добавил Стэн.

– И вообще, я не считаю, что вы должны его выпускать, – продолжил Дуг. – Он не зря там сидит.

Хеди вздохнула:

– Нам нужно отобрать зуб у древоглядов, прежде чем до этого дойдёт дело.

Все деревянные поверхности, которые они осмотрели в доме – пол, двери, подоконники, столы, стулья, – были неподвижны, как и положено. В отчаянии они обыскали даже гараж – вплоть до рукоятей лопат, грабель и тяпок, досок и старых деревянных кеглей. Но и они выглядели совершенно обычными.

Услышав шаги на подъездной дорожке, они поспешно поставили кегли обратно в рамку.

В дверь заглянул дедушка Джон.

– Что вы здесь делаете? – Его голос не был раздражённым, но он беспокойно хмурился.

– Мы, э-э-э… – Хеди оглядела гараж в поисках подходящего ответа. – Смотрели на твои мотоциклы. Просто смотрели.

Дедушка перестал хмуриться.

– Ну, вот это «Жилле» 1929 года, – сказал он, – вот это – «Индиан». А вот этот оранжевый – «Хонда».

– Почему у тебя их так много? – спросил Спенсер.

– О, я любил кататься раньше. А ваша бабушка ездила вместе со мной на «Индиане». Отличные были прогулки за городом.

– Бабушка Роуз умела ездить на мотоцикле? – поразилась Хеди.

– Ещё как. Это был её шлем. – Дедушка показал на старый шлем, красный с белой полосой по центру.

Спенсер подошёл к оранжевому мотоциклу.

– А на этом тоже ты катался?

– Иногда. На нём ездили и другие. Несколько раз даже Питер. Мы присоединялись к большой группе, которая разъезжала повсюду и шумела.

Он покачал головой, что-то вспоминая, потом вдруг очень серьёзно сказал:

– Не забывайте, вы – единственные брат и сестра друг у друга.

– Как вы с дядей Питером, – кивнул Спенсер.

Хеди, впрочем, не смогла сдержаться и выпалила:

– Вы были в банде байкеров?

– Господи, нет, мы не были байкерами, – возразил дедушка Джон. – У нас были другие общие интересы.

– Банда байкеров-фокусников?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Похожие книги