Кит непонимающе переводила взгляд с брата на сестру и обратно. Что же на самом деле здесь произошло? Она сжала кулаки и с опаской смотрела, как старик подходил ближе и ближе. Вдруг она замерла. Что с ним случилось? Бард выглядел совсем по-другому. Идя к ним, он энергично размахивал руками, что было для него несвойственно, и выглядел почти счастливым, словно с него сняли тяжёлое бремя. Неужели он был так рад, что, наконец, избавился от Кит?

Когда старик поравнялся с ними, на Кит он даже не взглянул, зато очень любезно поздоровался с Альбертом и Розалиндой.

– О, как вы оба выросли с тех пор, как я в последний раз вас видел.

Ответом было ледяное молчание.

– Сколько вам обоим тогда было? – продолжил Бард. – Лет шестнадцать или семнадцать?

– Мне было тринадцать, а Роз – одиннадцать, – холодно ответил Альберт.

– Совсем юные, ага… Примерно столько же сейчас вашей сестре Кит.

– Да, примерно так.

– Если вы не возражаете, – объявил Бард после небольшой заминки, – я должен вам кое-что о ней рассказать, прежде чем вы уедете.

От стыда Кит закрыла лицо руками. Она знала, что сейчас произойдёт. Он собирался рассказать им о той ссоре, которая случилась у них вчера, и о сказанных ею непростительных словах. Слушать, как дед при ней обсуждает её собственное поведение, – было невыносимо. Кит с трудом могла это стерпеть.

– Она не такая, как другие двенадцатилетние дети, правда? Вы знаете, как она сюда добралась? Она приехала на автобусе из Лондона, а потом прошла пешком от Эксли. Десять миль пешком. Я должен был понять, что здесь у меня завёлся зачинщик беспорядков.

Кит чуть не расплакалась, но, к счастью, закрытое руками лицо никто не видел. Она приготовилась слушать дальше.

– Самое ужасное в ней то, что она постоянно во всё вмешивается. У меня не было ни дня покоя с тех пор, как она здесь появилась. Но несмотря ни на что, я не могу выразить словами, как я рад, что она приехала.

Кит посмотрела на Барда. Он издевается?

– Я не знаю, как я переживу следующую неделю без неё. Понимаете, совет хочет забрать у меня «Лунный камень». Я плохо следил за ним в последние годы, и теперь они думают продать его одному идиоту, который построит здесь конгресс-центр. Через пару недель сюда прибудет инспектор и вынесет окончательное решение.

Бард вздохнул. Он не сводил глаз с Альберта и Розалинды.

– Я уже готов был собрать вещи, но Кит отказалась отдавать «Лунный камень». Я видел, как она всё делала, чтобы привести музей в порядок. Она трудилась днём и ночью. Как ваша мама, Кит упрямая, и смелая, и решительная. А знаете, что сделал я? Я смеялся над ней за это.

До этих слов Бард ни разу не посмотрел на Кит. Но теперь он повернулся к ней и горько улыбнулся.

– Ты правильно говорила обо мне прошлой ночью. Я был паршивым отцом для Эмми и стал отвратительным дедом для всех вас. Простите меня.

Кит не могла вымолвить ни слова.

– Если ещё не слишком поздно, я хочу попытаться всё исправить, Кит. Я хочу воплотить твою идею спасти «Лунный камень» и послать этого мерзавца Финна Скаддера куда подальше. Ты можешь остаться и помочь мне?

Он повернулся к Розалинде и Альберту:

– И я сочту за честь, если вы тоже останетесь и поможете.

Кит искоса посмотрела на своих сестру и брата. Розалинда с сомнением сжала губы, а Альберт пришёл в ярость.

– Даже не могу себе представить, что слышу это, – сказал он. – Ты всерьёз думаешь, что мы с Роз останемся здесь и будем помогать, после всего того, что ты нам устроил?

– Что ты имеешь в виду? – спросил Бард.

– Ты бросил нас, когда мы были маленькие. Когда наша мама умерла, ты ушёл из нашей жизни, не попрощавшись. Мы о тебе ничего не слышали. Роз даже писала тебе, умоляла приехать к нам, но ты ни разу не удосужился ответить на письмо.

– Я думал, так будет лучше, – сказал Бард с мукой в голосе. – Я больше всего на свете хотел видеть тебя и твоих сестёр, но мы с твоим отцом на дух друг друга не переносим. Когда твоя мама покинула нас, я подумал, что всем будет легче, если меня с вами не будет.

– Но это было не так, – закричал Альберт.

– Я ошибался, – сказал Бард, – И я сожалею об этом сильнее, чем вы можете себе представить.

Он почесал затылок.

– Кажется, я в жизни наделал очень много ошибок. Но Кит доказала мне, что сейчас ещё не поздно всё поменять. Почему бы вам не остаться? Если не ради меня, то ради Кит.

По щекам Роз снова потекли слёзы, но Кит поняла, что она плакала не из-за неё. Причина находилась намного глубже. Розалинда и Альберт посмотрели друг на друга.

– Что ты скажешь, Ал? – произнесла Роз, и по тону её голоса Кит поняла, что она действительно готова принять предложение Барда. Кит замерла, затаив дыхание.

Альберт обнял сестру и покачал головой.

– Слишком поздно, Роз. То, что было в прошлом, изменить нельзя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествие в сумерки

Похожие книги