Отем взглянула на Гвен, и странное навяз­чивое чувство вернулось к ней. Девушка не слы­шала, что с ней говорят, пока не увидела перед собой холодные жестокие глаза.

– Ты не слушала меня, – сказал Дюк Сте­фан, проведя пальцем по нежному подбородку девушки. – Красивая шлюха. Совсем как та, другая, – он кивнул в сторону Гвен. – Я всегда целую захваченных в плен, – продолжал он, на­клоняясь, чтобы попробовать вкус губ Отем. – Давай! Возможно, ты возвратишь поцелуй луч­ше той…

Стефан приоткрыл рот и впился в губы де­вушки.

Дрожь отвращения прошла по рукам и ногам Отем, она хотела выплюнуть его мерзкий поце­луй в надменное лицо. На расстоянии Стефан не казался отвратительным; но когда он подо­шел совсем близко и улыбнулся, обнажив зубы, в его облике появилось что-то зловещее.

Стефан вцепился пальцами в лицо девушки.

– Сейчас я скажу тебе, чего именно хочу от тебя.

Отем понимала, что этот человек привык приказывать, и догадывалась, что осмеливше­гося проявить неповиновение ждет суровое на­казание, возможно даже смерть: у Стефана было лицо хладнокровного убийцы. Его поцелуй за­ставил девушку ощутить себя оскверненной, но не униженной. Нет, унижать себя она не позволит!

Стефан ударил Отем по лицу, как нанесла бы удар рассерженная женщина – резко, но не очень сильно.

– Слушай меня, красотка! У меня есть план. Ты меня слушаешь? – он склонил голову набок, в глазах его появилось дикое, почти безумное выражение. – Есть у тебя голос или нет? Или ты, как и та девица, тоже не можешь говорить? Дай-ка взглянуть на твой язык, есть он у тебя или его отрезали?

Отем побледнела и отбросила его руку.

– Ублюдок, – прошипела она так, чтобы услышал только Стефан, – что тебе надо?

Он еще раз ударил девушку по лицу, на этот раз сильнее, стиснул тонкие руки Отем и ух­мыльнулся, когда она поморщилась, наслаж­даясь ее болью. Притянув Отем к себе, Стефан прошептал ей в ухо горячим и влажным ртом:

– Я люблю, чтобы в женщине была сме­лость, – он оттолкнул девушку, – но запомни: смелости не должно быть слишком много!

Отем настороженно наблюдала за Ним, зная, что этот человек в любую минуту может всадить ей нож в сердце. Стефан понял ее опасения.

– Не волнуйся, я не убью тебя. Ты представ­ляешь слишком большую ценность, – он глу­боко вздохнул, – но я собираюсь использовать тебя.

– Использовать меня? – Отем стремительно обернулась, и лицо ее оказалось в нескольких дюймах от длинного острого ножа Стефана. – Каким образом? – спросила она почти с таким же высокомерием, что и он.

– Веди себя скромнее, маленькая леди. Где твои манеры? Ты же леди, верно?

– Возможно.

– Тогда слушай, – прошипел он. – Если ты доставишь их мне, я отпущу тебя и остальных.

– Их? – переспросила Отем, сморщив нос от неприятного дыхания Дюка. – Кого ты име­ешь в виду?

– Не кого, а что, – ответил он безразлич­ным тоном. – Их, драгоценные камни. Ты зна­ешь, о чем я говорю.

– Драгоценные камни, – холодно повтори­ла Отем.

Стефан тряхнул девушку за плечи.

– Оставьте свой надменный вид, леди Рыже­волосая, и покажите, что готовы выполнить все мои требования.

Ничто не дрогнуло в лице девушки. Казалось, сейчас Стефан испепелит ее взгля­дом.

– Упрямая девка! – от хлопнул себя по ко­лену. – Сделай так, как я приказываю, и бу­дешь свободна. Никакого сражения не будет.

– Что?

– Даю слово.

Отем коротко рассмеялась ему в лицо. Сте­фан схватил ее за запястье.

Предупреждаю, Рыжеволосая, мое терпение не вечно. Когда Дюк Стефан дает слово, особен­но даме, он держит его!

– Ха!

– Ну и самонадеянность! – Стефан тихо посмеялся про себя, а потом долгим холодным взглядом окинул других женщин и ребенка. – Или ты сделаешь, как я велю, или будешь на­блюдать, как я замучаю девчонку. Или сначала мне изнасиловать светловолосую девицу? С кого бы я ни начал, – он топнул ногой, – их всех убьют, если ты не выполнишь…

– Твою просьбу, – подсказала Отем.

– Моя просьба является приказом, – с улыб­кой заметил Стефан.

– Ты ублюдок, – пробормотала Отем в бес­сильной ярости.

<p>Глава 26</p>

Островок густого кустарника скрывал неболь­шое отверстие в склоне холма; из подземного перехода в замок перекинули лестницу. Поми­нутно оглядываясь, Отем поспешно перебралась по ней на первый этаж маленькой башенки и тревожно замерла, прислушиваясь.

Не услышав ничего подозрительного, девуш­ка быстро поднялась по ступеням и подошла к высокой арочной двери; та, естественно, была заперта.

Но Отем помнила! что Рейн отдал ключ от этой двери Джероду и велел хранить, как зе­ницу ока; а Джерод повесил ключ на шею. Зна­чит, нужно отыскать Джерода и попытаться забрать у него ключ.

«Интересно, наступит ли когда-нибудь покой после всей этой суматохи?» – подумала девуш­ка. Она остановилась, стараясь вспомнить доро­гу в главный зал. За то время, что Отем прожи­ла в замке, она не успела досконально изучить расположения всех помещений, но надеялась, что интуиция не подведет ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги