«Сухой мартини» оказался небольшим отелем в центре города, в квартале, где в основном располагались игорные дома. Я открыл дверь. Две пожилые женщины играли в канасту на деньги в небольшом холле, похожем на ящик, обитый сучковатыми деревянными панелями. За стойкой администратора сидел тучный мужчина в рубашке из искусственного шелка. На его лице застыло то неизменно жизнерадостное выражение, которое так приятно видеть на лицах толстяков.

— Чем могу быть вам полезен, мистер?

— У меня назначена встреча с миссис Кэмпбелл.

— Боюсь, что миссис Кэмпбелл еще не вернулась.

— А в какое время она ушла?

Он сцепил руки на животе и принялся вертеть большими пальцами.

— Дайте мне подумать. Я заступил на смену в полночь, она зарегистрировалась примерно час спустя, поднялась, оставалась в номере ровно столько, чтобы успеть переодеться, и сразу ушла. Значит, это было немногим позже часа ночи.

— Вы очень наблюдательны.

— Ну, на такую кошечку не мудрено обратить внимание. — И он одобрительно прищелкнул языком.

— Кто-нибудь сопровождал ее?

— Нет, она приехала одна и уехала тоже одна. А вы ее друг, не так ли?

— Да.

— И вы знаете ее мужа? Такой здоровенный парень со светло-рыжими волосами?

— Да, я знаю его.

— Чудной тип. Ворвался сюда среди ночи, страшный, как Божий гнев. Все лицо разбито, в волосах запеклась кровь, а разговаривает, как ненормальный. Он вбил себе в голову, что с его женой что-то стряслось, а я будто бы замешан в этом Утверждал, что я должен знать, где она Черт побери, я еле от него отвязался

Я посмотрел на часы.

— Да, за это время она вполне могла попасть в какую-нибудь историю Уже одиннадцать часов, как она отсутствует

— Не берите в голову Такие дамочки обычно кутят сутки напролет а некоторые из них и еще полсуток прихватывают Может, ей повезло, пошел выигрыш за выигрышем, она и понеслась во весь опор. Или у нее просто свидание Ведь кто-то же отделал ее мужа по первое число Если, конечно, он действительно муж.

— Муж, все правильно. Какие-то типы избили его И он сам хочет разобраться во всем. Сейчас он в больнице, и я пытаюсь отыскать его жену по его просьбе

— Так вы частный детектив?

— Да. А у вас точно нет ни малейшего представления о том, куда она могла отправиться?

— Если это так важно, я попробую разузнать. — Он оценивающе оглядел меня с головы до ног, прикидывая стоимость моего костюма и пытаясь определить содержимое бумажника. — Но это вам будет кое-что стоить.

— Сколько?

— Двадцать, — с некоторым сомнением сказал он.

— Послушай, приятель, я не собираюсь покупать тебя со всеми потрохами.

Он не возражал.

— Ну ладно десять. — И добавил: — Это лучше, чем совсем ничего

Взяв у меня деньги, он вразвалку направился в заднюю комнату. Вскоре я услышал его голос, — он говорил по телефону с кем-то по имени Руди. Вернулся он весьма довольный собой.

— Ночью я вызывал ей такси, а сейчас беседовал с диспетчером. Он пришлет сюда таксиста, который выполнял заказ.

— Сколько он с меня возьмет?

— Об этом вы с ним сами договоритесь.

Я ждал, стоя за стеклянной входной дверью и поглядывая на улицу. По дороге проносились автомобили с номерами всех американских штатов, но, конечно же, большинство номерных знаков принадлежало штату Южная Каролина. Поистине, этот город с его вечным праздником был самым отдаленным предместьем Лос-Анджелеса

От потока машин, двигающихся на запад, отделилось видавшее виды такси желтого цвета и затормозило у края тротуара. Водитель вышел из машины и пересек тротуар. Хотя он был еще не стар, у него оказалось вытянутое, с ввалившимися щеками, лицо, а фигура — как у гончей, которую долгое время кормили объедками. Я вышел ему навстречу.

— Это вы тот джентльмен, который интересуется блондинкой?

— Да, я.

— Обычно мы не даем информацию о своих клиентах. Разве только по официальному заявлению.

— Десять долларов — достаточно официально?

Он встал по стойке «смирно» и вскинул руку, как бы отдавая мне честь.

— Что бы вы хотели знать, шеф?

— В какое время ты ее подвозил?

— В час пятнадцать. Я проверил это по своему графику.

— А где ты ее высадил?

Он ухмыльнулся, обнажив желтые прокуренные зубы, и подчеркнуто лихо сдвинул фуражку. Она висела теперь почти вертикально, зацепившись за выступающий затылок своего владельца.

— Не торопитесь, приятель, сначала покажите, какого цвета у вас банкноты.

Я заплатил ему, сколько обещал.

— Она вышла прямо на улице, — сказал он. — Мне не хотелось высаживать ес в такой поздний час, но, думаю, она знала, что делает.

— Где это было?

— Сразу за бывшим аэропортом. Если хотите, могу отвезти вас туда. Это будет стоить два доллара по счетчику.

Он открыл заднюю дверцу. Я сел в такси. Судя по удостоверению личности, шофера звали Чарльз Мейер. Пока мы проезжали мимо фасадов многоэтажных зданий, на которых голливудские дивы с афиш восторженно улыбались безымянным миллионерам, он поведал мне о своей жизни. У Чарльза Мейера было слишком много проблем. Пьянство подточило его здоровье. Женщины разбили ему жизнь. Азартные игры вконец его разорили.

Его жалобный голос звучал настойчиво и монотонно:

Перейти на страницу:

Похожие книги