Ишмаэлим — потомки Ишмаэля, к ним относятся арабские народы.

Йецер а-ра — дурное влечение ( ивр.); сила души, влекущая еврея прочь от

исполнения воли Всевышнего; дана Творцом человеку ради обеспечения

ему полной свободы выбора поведения.

Йецер а-тов — стремление к хорошему ( ивр.); противостоит йецер а-ра в

человеке.

Йешива — усидчивость ( ивр.); высшее религиозное учебное заведение, центр

изучения Торы; место подготовки раввинов.

Йом-Тов — хороший день ( ивр.); праздник, в который запрещена будничная

работа; в отличие от субботы, в этот день разрешается готовить пищу.

Йом-Кипур — День Искупления ( ивр.); десятый день после Рош-а-Шана, день поста и молитв, день прощения и искупления. В этот день ставится

печать на решении, принятом в Рош-а-Шана, о судьбе человека в

следующем году.

Йорцайт — годовщина со дня смерти ( идиш); отмечается зажиганием свечи, чтением Кадиш и др.

Кабала — прием традиции ( ивр.); часть Устной Торы, раскрывающая

сокровенный смысл Письменной Торы и являющаяся учением о Б-

жественном и о принципах мироздания. Основа кабалы – устная

традиция, восходящая к самому Моше- рабейну.

Кавана, каванот ( мн. ч.) — направленность [мыслей] (ивр.); намерение, психологическое наполнение поступка или слова (при исполнении

заповеди), сосредоточенность (при молитве).

Кадиш — святой ( арам.); молитва, прославляющая величие и святость

Всевышнего; ее читают, в частности, в дни траура ради очищения и

возвышения в потустороннем мире души покойного.

Карэт — отсечение, отторжение ( ивр.); духовное истребление из общины

Израиля — высшая мера духовного наказания за нарушение некоторых

заповедей Торы, осуществляемая Самим Всевышним.

Кдуша — святость ( ивр.); антипод материальности; освящение, молитва.

Кидуш — освящение ( ивр.); церемония перед началом трапезы в субботу или

праздник. Состоит в произнесении над бокалом вина (или над двумя

халами) благословений, в которых говорится о святости дня.

Кодеш а-кодашим — Святая Святых ( ивр.), помещение внутри Мишкана, а

затем Иерусалимского Храма, где хранился ковчег со Скрижалями

завета. Войти в это помещение имел право только первосвященник и

только в Йом-Кипур.

Кошер, кошерный — годный ( ивр.); разрешенная религиозным законом пища

или предмет, годный для исполнения определенной мицвы.

Коэлет — собиратель ( ивр.); одно из трех произведений царя Шломо, книга, осмысливающая жизнь человека, входит в Танах. В нееврейской

литературе известна под греческим названием Екклесиаст.

Коэн — священнослужитель ( ивр.); потомок первого первосвященника

Аарона, брата Моше- рабейну, имеющий исключительное право на

служение в Храме; также и в настоящее время исполняются ряд особых

заповедей, относящихся к коэнам: в частности, они благословляют

народ Благословением, о котором сказано в Торе.

Крув, крувим ( мн. ч. ) — «херувим», ангел, описываемый в Торе и Талмуде в

образе крылатого существа с лицом ребенка.

Кторет — специальная смесь благовоний, использовавшаяся для

воскурений на внутреннем жертвеннике Храма в Святая Святых; отрывок из Торы, в котором описывается приготовление смеси кторет.

Ктуба — запись ( ивр.); брачный договор, в котором оговариваются

обязательства мужа в отношении жены.

Лагба-Омер — тридцать третий день [счета] омера ( ивр.); 18-е ияра, отмечается как праздник по двум причинам: в этот день прекратилась

эпидемия, унесшая жизнь десятков тысяч учеников раби Акивы; в этот

день оставил наш мир автор книги Зогар — главного труда по иудейской

мистике — раби Шимон бар-Йохай, повелевший отмечать эту дату как

«великое торжество», ибо в этот день его душа достигла наивысшей

ступени святости и единения с Всевышним. Законы, связанные с эти

днем, окутаны глубокой тайной, связанной с величайшими тайнами

мироздания.

Лашон а-ра — злой язык ( ивр.); злоречие, сплетня. Порочащее или

приносящее ущерб сообщение о каком-либо человеке.

Леви(т) — еврей, происходящий из колена Леви, не являющийся коэном. Во

время существования Храма левиты выполняли в нем определенную

службу; также в настоящее время исполняется ряд заповедей, относящихся к левитам.

Луз — маленькая косточка в теле человека, из которой, согласно кабале, возродится тело в день воскресения из мертвых.

Маарив — вечерний ( ивр.); вечерняя молитва.

Магид — проповедник ( ивр.).

Мазаль — судьба, счастье (ивр.); « Мазаль тов» («Доброе счастье») —

популярное приветствие или пожелание по случаю какого-либо

радостного события.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги