Брайс был невыносимо скучным спутником. Рыцарь ехал всегда впереди, спиной к леди, а наблюдать за его затылком общительной даме было не особо интересно. Между ними часто вспыхивал горячий спор, о том, должна ли женщина подчиняться воли мужа или отца. Айрис было любопытно, сможет ли она победить его. Но судя по его коротким ответам, ей это не особо удавалось, он всегда был спокоен.

Объехав вспаханные поля, путники приблизились к Форт-Уильямсу — зимней резиденции короля у границы сурового Хайленда. Дождь слегка моросил, туман, укрывавший Грампианские горы, поглотил мраморный хребет. Вдали слышался шум морского прибоя, в небе, расправив крылья, парил то ли коршун, то ли ястреб, большой, хищный и величественный.

Айрис закрыла глаза и вдохнула знакомый воздух. «Вот он, неповторимый сладко-соленый аромат Высокогорья, наконец-то я рядом с домом».

Серая восьмиугольная крепость давно обросла арками и острыми башнями, вокруг которых теснились дома торгового поселения. Место, на пологом склоне холма, где возвышалась каменная крепость, казалось идеальным. Ведь с трех сторон холм окружен горами, а с четвертой впадает в море.

Замок был обнесен гигантской, на взгляд Айрис, зубчатой стеной, с укрепленными башнями по всей ее длине и по углам. Подъемный мост в зимнюю резиденцию короля был опущен. У ворот крепости стояли четверо караульных, которые беспрепятственно пропустили путников во двор. Брайс и Айрис спешились. Леди с благодарностью отдала поводья своего рыжего коня юному конюху, который торопливо отвел его в стойло.

На шпиле главной башни развевался стяг с королевским гербом — красный восстающий лев на золотом фоне, окруженным красными лилиями и двойными лучами. Зимнее солнце, освещая башню, с одной стороны, бросало таинственные тени на внутренний двор, чернило половину островерхой, взметнувшейся вверх главной башни замка, придавая некую торжественную мрачность строению. Узенькие бойницы, пробитые в толстых стенах башни для ее защиты, вызывали у Айрис неприятное чувство, как будто за ней наблюдали.

Она окинула взглядом уютный внутренний двор, где кипела жизнь. Вокруг нее сновали озабоченные слуги с корзинами свежеиспеченного струана. От одного только аромата тмина у нее потекли слюнки, и она тут же вспомнила хрустящие хлебцы старой кухарки. У каменного колодца посреди двора стражники приставали к служанкам вышедшим на солнышко почистить котелки.

Айрис подняла клетчатые юбки и поспешила за рыцарем к массивным дверям замка, где их встретила облаченная в доспехи стража.

— Кто такие? — спросил страж, грубо остановив рыцаря, не давая пройти внутрь.

— Брайс из Пертшира, рыцарь графа Дорварда. А это леди Макройш, у нас личное послание к Его Величеству, — рыцарь показал стражу письмо, скрепленное печатью.

Страж, увидев доказательство слов рыцаря, опустил глефу и пропустил их в замок, предупреждая:

— Мост в полночь поднимется, советую найти себе ночлег.

Войдя в замок, Айрис и Брайс попали в просторный, освещенный факелами холл. Возле резных массивных двустворчатых дверей толпился народ. Входили и выходили торговцы, о чем-то споря друг с другом. Брайс подошел к сгорбленному седому старику, который беседовал с богато одетыми графами, каждый из которых носил клетчатый плед в цветах своего клана. Рыцарю пришлось подождать очереди, прежде чем советник короля подошел к нему.

— Приветствую, сэр! Я оруженосец графа Дорварда, мне нужна аудиенция короля, у меня к Его Величеству важное послание.

— Подождите здесь, я доложу о вашем визите, — пробормотал советник.

— Так значит, мы прибыли сюда по поручению графа? — Айрис была весьма удивлена, ничего не зная о письме, и о планах Брайса.

— Да, — рыцарь положил ей руки на плечи и подтолкнул вперед. — Нам нужно попросить у короля вооруженный отряд, чтобы добраться до Ледяного Утеса.

Подойдя к распахнутым дверям королевской залы, Айрис с любопытством заглянула внутрь. У стены на каменном возвышении, в высоком резном деревянном кресле, сидел король.

«О святые небеса! Я встречусь с человеком, который обладает властью и может наказать Эйдана Мак-Кинтайла. Я больше не девица, которая должна подчиняться воле отца, я имею право лично потребовать справедливости. Здесь и сейчас. Я должна, чего бы мне это ни стоило выпросить у короля правосудия».

— Брайс, почему вы меня не предупредили, что король будет в своей резиденции? Я тоже хотела бы встретиться с Его Величеством, — Айрис выпрямила спину и смерила рыцаря сердитым взглядом.

— Ну тогда вперед, Айрис, чего вы ждете? — Брайс обвил рукой ее талию, но Айрис убрала ее. — Сделаем это, и завтра же утром отправимся в путь.

— Нет, Брайс, — Айрис решила, что для нее настал момент истины, и она потянула рыцаря в темный угол холла.

— Простите меня, Брайс, но мы не можем пожениться. Однажды, один человек, из-за которого я была вынуждена покинуть родной дом, поступил со мной несправедливо настолько, что вы не можете себе этого представить. Мое сердце полно горьких разочарований, я не смогу больше полюбить.

Брайс нахмурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги