«Привет, надеюсь, у тебя все хорошо. Я благодарен тебе за вчерашнюю встречу. Рядом с тобой мне становится легче, и я очень ценю это ощущение. Буду рад, если мы снова как- нибудь встретимся».

«На следующие выходные я поеду к родителям. Так что, возможно, тебе представится такая возможность», — немного подумав, набрала текст.

Он прочитал сообщение и затих на несколько минут.

«Давай подвезу?»

«Договорились». И погасила экран.

Утро выдалось холодным, дождливым. Мы всей группой приехали на место преступления.

— Будьте внимательны, смотрите под ноги. Если кто- то испортит след либо улику, минус один балл за семестр, — получили мы последнее наставление и вывалились на улицу.

— И чего вы стоите? — прикрикнули на нас. — Ждете, пока дождь все размоет?

Подошел судмедэксперт и доложил о ситуации. Двойное убийство, преступник скрылся. Было применено огнестрельное оружие. На месте преступления его обнаружить не удалось.

Мы осторожно прошлись по дому маленькими группами, чтобы не наследить. Я быстро писала в блокноте все, что вижу. Надев перчатки, заглянула в шкафчики.

Сейф вскрыт. Значит, еще и хищение.

Здесь была борьба. Развороченный коридор, вешалка лежит на полу и сбитый с места ковер. Следы крови. Значит, одного убили здесь.

— Семейная пара, Джон и Маргарет Митчелл, — рассказывал профессор, следуя за нами.

Оба привлекались за распространение и хранение наркотиков.

«Значит, драгдилеры[21], — заключила про себя. — Убийца явно наркоман, которому нужна была доза или деньги на нее».

Я прошла в гостиную. На загрязненном дверном косяке окровавленный отпечаток ладони. А далее, посередине ковра, — лужа. Следовательно, второй человек попытался убежать, но получил пулю в спину.

— Нужно взять показания соседей, а также поднять картотеку по местным наркоманам.

Я получила одобрительный кивок.

Дэниэл заходил в последней группе и тут же выбежал: его вырвало.

— Какой нежный. Мэйсон, минус один балл, — объявил преподаватель и подтолкнул нас на выход.

— Профессор, я с Нэнси Гилмор и Дэниэлом Мэйсоном пройдусь по соседним домам, — проявила я инициативу.

— В сопровождении офицера. Молодец, Роуз. Похвально. Вперед, вперед!

Мы втроем хвостиком последовали к дому напротив.

Неблагополучный район, переполненные мусорные баки. Школьники, прогуливающие школу, мимо промчались на скейтах, гигикая и показывая средний палец. Один из них запустил окурок в сопровождающего нас детектива, тот, не выдержав такой наглости, помчался за ними, но в скором времени вернулся.

— Чертовы детишки! А еще говорят: дети — цветы жизни. Ага, видал такие цветочки.

Нам открыли нехотя. Неопрятный мужик, обросший, с немытой головой и щетиной в несколько дней. Его когда- то белая майка пестрела пятнами разного рода. Кетчуп, кофе, что- то жирное. Он мимо рта ест? Первым делом мы увидели дуло ружья, направленное на нас.

Офицер воспринял это спокойно.

— Здесь это обычное дело, — прокомментировал он, обернувшись вполоборота.

— Что надо? — недружелюбно спросил тот, обдав нас запахом перегара.

— Офицер Донован, — представился сотрудник полиции и показал значок.

— И что? Я с фараонами дел не имею.

— Лицензия есть? На хранение.

Тот сразу притих и спрятал ружье за дверь.

Я достала блокнот с ручкой.

— Разрешите войти, — настоял офицер Донован.

— Ну входите… А мальцы чего?

— Они со мной. Будущие криминалисты.

Мужчина глупо захихикал и подтянул растянутые в коленях штаны.

— Скажите, пожалуйста, как вас зовут? — обратилась я к мужчине.

— Джордж Коулман, — слащаво улыбнувшись, назвался он.

От его улыбки неприятно и хочется принять душ.

— Мистер Коулман, из вашего дома вчера поступил звонок. Вы сообщили, что слышали звуки выстрелов. Подскажите, что вы знаете о жильцах дома напротив? И видели кого- нибудь подозрительного?

— Да, это я позвонил. Потом видел, как выскочил малец и, запрыгнув на велосипед, умчал. А вообще, я вчера это все рассказывал… — возмутился он.

— Это учебная практика, мистер Коулман, — встрял офицер Донован, — отвечайте, пожалуйста, на вопросы.

Мужчина замычал и бросил недоверчивый взгляд исподлобья.

— Вам удалось рассмотреть его внешность?

— Парень молодой, белый. — Он призадумался, вспоминая детали. — Был одет во все черное, на голове капюшон. Велосипед у него синий. Ржавчиной проеденный.

— Вы раньше видели его? — включилась Нэнси.

— Он несколько дней терся здесь. Джон со скандалом скидывал его со своего крыльца. Видать, ломка у него, вы же знаете уже, что они торговали?

Мы кивнули.

— Сможете описать его внешность?

Офицер тоже все фиксировал.

— Ружье я у тебя конфискую, — напоследок объявил офицер. — Обзаведись лицензией, иначе в следующий раз будем общаться в участке.

Покинули дом под его недовольные ругательства из- за оружия.

Мы прошлись по остальным соседям, получили дополнительную информацию. Что- то не давало мне покоя. Я прокручивала услышанное и увиденное в памяти.

— Можно еще раз посмотреть фотографии с места преступления? — спросила у детектива, ведущего это дело.

Он передал мне папку.

— Узнайте, были ли у них дети.

Детектив посмотрел на меня с удивлением.

— Эта информация проверялась и не подтвердилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги