– Но ничего, я другие куплю и посажу. Возможно, сорт оказался все-таки капризным, – добавила я и подозрительно смерила ее взглядом. Уж не она ли причастна к гибели моих саженцев?

– Бесполезно, – выдохнула свекровь, – я же говорила, первая моя невестка пыталась взрастить хризантемы. У нее они тоже погибли.

– Вам не кажется странным, что цветы здесь не приживаются? – Я враждебно посмотрела на нее.

– Почему не приживаются? Посмотри на этот разноцветный ковер, – она повернула голову в сторону цветов, – какая красота! Наверняка дело в твоих саженцах, – она засмеялась, – даже они чувствуют, что неправильно без разрешения влезать на чужую территорию.

Теперь я не сомневалась, что это ее проделки.

– У вас в доме ни одна живая душа не приживется: ни цветы, ни невестки. Возможно, первая ваша невестка поэтому и сбежала от вас! – вспылила я.

– Что?! – Она побледнела, а ее лицо исказилось болью. – Думай, что говоришь! Ты с ума сошла! – прошипела она и умчалась в дом.

Спустя какое-то время, когда мое дыхание выровнялось, а мысли пришли в порядок, я направилась к дому. Немного постояв на веранде и еще раз взглянув на разноцветный ковер, заботливо созданный свекровью, я потянулась к ручке, но, слегка приоткрыв дверь, остановилась.

В холле слышались знакомые голоса. Родители Джека сильно ругались.

– Ты совершенно не понимаешь меня! – кричала свекровь.

– Что тебе еще нужно? – негодовал Дик. – Стоит захотеть, и у тебя это уже есть. Ты ни в чем не нуждаешься!

– Разве это главное?! Ты всю жизнь делал не то. Ты не любил меня никогда…

– А что я должен был делать? Роуз, ты неблагодарна и несправедлива по отношению ко мне! Я всю жизнь угождаю тебе. Думаю только о тебе! Если это не любовь, то что, черт побери!..

– Это не любовь, – послышалось в ответ.

– Ну конечно! Ты ведь лучше знаешь, не правда ли?! Все это время я терплю его призрак в нашем доме. Нашу жизнь ты отравляешь своими слезными воспоминаниями о нем. Сколько можно, Роуз! Хватит!

– Не-ет, Дик!

В следующее мгновение послышался пронзительный крик миссис Доусон, такой громкий, что я испугалась и кинулась в холл. На полу сидела свекровь. В руках она держала осколки разбитой статуэтки, что хранила тридцать с лишним лет. Дика в холле уже не было.

<p>Глава 20</p>

Утро выдалось особенным! Прекрасный день для воплощения задуманного! Я распахнула окно и глубоко вдохнула свежий прохладный воздух. Закрыв глаза, мечтательно улыбнулась. Эмоции переполняли меня и рвались наружу. Не выдержав, я громко рассмеялась, радуясь переменам. Я пребывала в прекрасном настроении. Теперь мне все казалось иным: пение птиц стало звонче, солнце ослепляло сильнее, а воздух… я могла вдыхать его полной грудью и ощущать, как он наполняет каждую клеточку моего тела. Я снова почувствовала себя живой: мои глаза горели, как прежде.

Я буквально взлетела вверх по ступенькам офиса в предвкушении встречи. Мои коллеги тепло приветствовали меня и надеялись на возобновление наших совместных рабочих будней.

– Крис, это ты?! – послышалось за спиной.

Я обернулась и увидела маркетолога Лору, которая шла мне навстречу в модном бордовом костюме и с охапкой бумаг. Она совсем не изменилась: цветущая и жизнерадостная. Лора считала, что в пятьдесят лет жизнь только начинается.

– Лора! – радостно воскликнула я.

– Как же я по тебе соскучилась! – Она крепко сжала меня в объятиях.

– Мне тоже вас всех не хватает, – пожаловалась я.

– Кристина, ты почему так сильно похудела? – Шагнув назад, она неодобрительно посмотрела на мое стройное тело в черном обтягивающем платье.

От ее блуждающего взгляда мне стало неловко. Я не знала, что ответить, и просто пожала плечами.

– У тебя все хорошо? – Она продолжала подозрительно коситься на меня.

– Что же ты смущаешь девушку, Лора! – К нам подошла Оливия, невысокая коротко стриженная брюнетка из отдела связи. – Кристина, милая, как ты? – Она потянулась ко мне и поцеловала в висок.

– Нет, ты только посмотри, она ведь сильно сдала, – продолжала спорить Лора.

– Кристина всегда была худенькой, ну а в ее положении наверняка еще скинула. Я ведь права? – Она подмигнула мне и шепотом добавила: – У тебя токсикоз?

– Девочки, вы все неправильно поняли! – Я попыталась их остановить.

– Ах, какая я недогадливая! – перебила меня Лора. Предположения Оливии ей явно понравились, и тревога в ее карих глазах сменилась любопытством. – Кристина, а пол уже известен?

– Крис, привет! – Подошедшая Сандра заботливо обняла меня за плечи. – Что я слышу, тебя можно поздравить?

– Нет, девочки, я не в положении. Вы опережаете события, – огорчила их я, – но как только появятся новости, обещаю, поделюсь с вами!

Я увидела Рейчел и приветливо улыбнулась ей. Она разговаривала с людьми и поэтому подала знак рукой, что сейчас подойдет.

– Со мной все в порядке, – успокоила я Лору, заметив, что она все еще негодующе смотрит на меня.

– Брак – дело нелегкое. Я всегда это знала. – Она пристально взглянула мне в глаза.

– Ну что ты такое говоришь! – Оливия дернула ее за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны, ревность и любовь. Романы Анель Ким

Похожие книги