Что она поведала Софи?

Джулиан глубоко вздохнул. Вики, все еще улыбаясь, смотрела на него. Он не удивился бы, если бы через пару минут она перевоплотилась в хозяйку дома и пригласила их на ленч. Ее поведение всегда ставило его в тупик — как, впрочем, и всю семью. Кроме Лили, называвшей характер Вики оригинальным. Она говорила, Вики всегда знает, как лучше всего добиться желаемого и как лучше защититься. Джулиан часто спрашивал — защититься от чего? Но Лили только пожимала плечами.

— Здравствуй, Джулиан! — воскликнула наконец Вики. Это был голос эльфа, а не юной хозяйки дома. — Разве сегодня не чудесный день? Я обожаю такие дни. Думаю, Софи тоже. День, когда ты нашел Лили мертвой в саду, был тоже чудесным, разве нет?

— Пойдемте со мной, — обратился Джулиан к Софи, с открытым ртом уставившейся на Вики.

Он повернулся и направился в дом. Открыв узкую дверь, он вошел в тесный, душный кабинет, которым пользовался только управляющий барона — пожилой мужчина, большую часть времени дремавший. Никто против этого не возражал. Джулиан подошел к другой двери и открыл ее. Софи вышла вслед за ним в маленький восхитительный сад.

В воздухе витал аромат жасмина и душистых лилий.

Лилии. Она вздрогнула.

Хорошо утоптанная галечная тропинка вилась через сад. Цветы теснились один рядом с другим, ароматы их перемешивались.

— В детстве это было любимое место Лили, — без выражения произнес Джулиан. — Она сама посадила эти цветы, когда ей было восемь лет, потом ухаживала за садом и не позволяла заниматься этим никому другому. Даже после того, как мы поженились, она проводила большую часть времени здесь. Вижу, барон хорошо следит за цветником после ее смерти.

Софи медленно повернулась к нему.

— Почему она не разбила такой же сад в Рейвенскаре?

— Она говорила, сад — часть ее, и не хотела создавать ничего похожего, даже там.

— Но она была вашей женой. Когда она вышла за вас, Рейвенскар стал ее домом.

— Да.

— Вики рассказала мне, что, когда Лили собиралась в свадебное путешествие, она кружилась по дому, танцевала и тихо приговаривала: «Я свободна, я свободна». От чего она освободилась? От кого?

— Мне Вики никогда ничего такого не рассказывала. Интересно, поделилась ли она этим воспоминанием с кем-то, кроме вас? Интересно также, правда ли это вообще, или ей просто так показалось, или она все придумала? Когда Вики говорит что-то… вызывающее, надо учитывать все возможности. Знаю ли я, почему Лили могла сказать так? Нет, не знаю. Предположим, такое действительно было. Значит, у Вики была причина рассказать об этом вам. Какая причина? Я тоже не знаю.

— Но если она говорит правду, это наводит на пугающие мысли, Джулиан.

Он пожал плечами.

— Я никогда не мог догадаться, о чем думает Вики, а ведь я знаю ее всю жизнь. Она прячется в тени, слушая и наблюдая. Думаю, она знает все секреты поместья. Она ни разу не говорила со мной о том, что мне нужно — или не нужно — снова жениться. Она не проводит ни с кем много времени, не умеет беседовать так, как нормальные люди, — я не удивился бы, узнав, что Вики притаилась в библиотеке, когда мы приехали вчера.

— Вики намекала, будто Лили встречалась с любовником, но сказала, что никогда его не видела. И гадала, заметили ли его слуги. Она не верит, что вы выстрелили Лили в сердце, поскольку вы были слишком ошеломлены, когда нашли ее. Был ли у Лили любовник, Джулиан? — Софи резко повернулась. В глазах ее был испуг — вопрос прозвучал грубо. — Простите, это совершенно не мое дело. Я хочу помочь вам разобраться во всем и…

Джулиан провел рукой по волосам.

— Нет, уверен, никакого любовника не было, Я вынужден был согласиться, Софи, что она застрелилась сама — других вариантов нет. Почему она так поступила? Я не знаю. — Он ударил одним кулаком по другому и горько усмехнулся. — Или же я убил ее. Ричард и его отец думают именно так. Не знаю, как думаете вы.

Она схватила его за руки и дернула их, встряхивая.

— Я же сказала вам: я не верю, что вы убийца. А тем более — убийца своей жены! — Она снова встряхнула его. — Да что с вами? Неужели вы думаете, у меня в голове солома? Прекратите говорить глупости. Никто больше не мог ее убить, вы уверены?

Он улыбнулся.

— Мы с вами знакомы совсем недолго, но вы уже готовы поверить в мою невиновность, даже не ознакомившись со всеми фактами?

— Конечно!

— Спасибо. — Он задумчиво оглядел ее. — Интересно, вы намереваетесь защищать меня до конца?

— Возможно. Послушайте, я беспокоюсь за вас. Не хочу, чтобы вы страдали еще больше. Ричард Лэнгуорт угрожает вам, и мне это не нравится. Он считает вас убийцей, а ведь знает вас всю жизнь. — Она посмотрела Джулиану прямо в глаза. — Пора вам рассказать наконец, как все произошло. Вы можете сделать это, Джулиан? Можете довериться мне?

Несколько секунд он молчал, потом произнес ровным, спокойным голосом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста

Похожие книги