Прополов грядку с редисом, Вагнер почувствовал усталость и присел на ступеньки крыльца, ведущие в дом. Как быстро тают силы… Год-два назад он мог копаться в саду в течение полудня, а вот теперь… Прошел какой-нибудь час, и уже ноет спина, чувствуется боль в каждом суставе. Старик расправил плечи, оперся плечом о косяк двери, задумался. Стар. Определенно стар. И хорошо, что судьба не забыла его совсем и послала ему хорошего помощника. Правда, чтобы оформить пребывание в доме Алима Ризаматова как военнопленного, пришлось дать взятку знакомому офицеру из комендатуры.

С улицы, со стороны фасада, дом Вагнера украшала узорчатая железная изгородь. Сам дом состоял из пяти комнат с мезонином. Все здесь было сделано так, как хотелось хозяину. Он долго обдумывал проект: расположение комнат, окон, дверей, кухни, кладовой, ванной. Когда дом был окончен, старик сказал: «Это то, о чем я мечтал». Одного не мог предусмотреть Вагнер: он проектировал с расчетом на семью в четыре-пять человек, а пришлось жить одному. Ушли от него поочередно два сына, ушла жена. Ожидать их нечего. Они ушли туда, откуда никто еще не возвратился.

У окна кладовой висела металлическая клетка. Эту клетку принес когда-то его первый сын, Отто. Он очень любил птиц. В первый весенний день Отто выносил клетки со своими пернатыми на воздух, развешивал их на стене и открывал дверцы. Прошли годы. Отто вырос, стал мужчиной, а церемония освобождения птиц повторялась неизменно из года в год. На старом беккеровском пианино, в покрытом пылью чехле, покоилась скрипка. И, глядя на нее и на пианино, старик думал о Карле, младшем сыне, и своей верной подруге Эльзе. Как часто в тихие летние вечера, сидя в качалке на открытой веранде, слушал он мелодии Бетховена, Моцарта… Эльза была родственницей известной немецкой пианистки Софии Ментер и от нее унаследовала мастерство игры на рояле. Любовь к музыке она передала младшему сыну, Карлу… Да, все в доме напоминало о них – все, буквально все…

Вагнер погрузился в воспоминания. Солнце поднималось над садом, оно осветило дом и уже коснулось лучами огромного куста белых флоксов на клумбе, рассыпалось по дорожке, усыпанной мелким гравием…

В железную калитку резко постучали.

– Кто бы это? – проговорил вслух Вагнер и быстрыми, мелкими шагами направился к калитке.

На улице стоял незнакомый Вагнеру человек в штатском сером костюме.

– Вы Альфред Вагнер? Архитектор?

– Был когда-то архитектор, а теперь только Вагнер.

– Пойдемте со мной… у меня за углом машина…

– Куда и зачем?

Посетитель отвернул рукой борт пиджака и показал металлический значок.

…Через несколько минут машина остановилась около мрачного трехэтажного здания. На втором этаже, у двери под номером семьдесят восемь, Вагнера заставили подождать, потом любезно пригласили в комнату.

За столом сидел угрюмый и очень худой человек с бесцветными глазами. Он был поглощен чтением какой-то бумаги и не обратил на вошедшего никакого внимания. Вагнер стоял, держа в руках свою маленькую соломенную шляпу. Так продолжалось минут пять. Наконец человек оторвал глаза от бумаги, поднял голову и, кивнув в сторону кресла, произнес металлическим голосом:

– Садитесь.

Вагнер сел в кресло, положил шляпу на колени и приготовился слушать.

– Вы знаете, где находитесь?

– Вывески я не видел, но догадываюсь, – ответил Вагнер.

– Я майор Фохт.

– Очень приятно…

Улыбка искривила лицо Фохта и через секунду исчезла.

– Мы вызвали вас по делу.

Старик кивнул головой.

– Вы живете один?

– Нет. Со мной живет работник из военнопленных.

– Двое – на весь дом из пяти комнат с мезонином?

– Да.

– Вам не тесно?

Пока он, Вагнер, этого не чувствовал. Почему ему должно быть тесно?

– Мы решили поселить к вам двух человек…

– Квартирантов?

– Да, они вам будут платить за квартиру.

– Поселить независимо от того, хочу я этого или нет?

– Да, независимо.

Вагнер пожал плечами.

– Но дело не в этом… – продолжал Фохт.

– А в чем?

– Сейчас узнаете… Это наши люди. И все, что они будут делать в доме, должно умереть в его стенах. Вы поняли?

Старик немного побледнел, что не укрылось от собеседника.

– Не волнуйтесь и не стройте никаких предположений. К вам мы пока никаких претензий не имеем. Сын – одно дело, отец – другое…

Вагнер побледнел еще больше.

– Мой сын сложил голову на фронте, и мне нисколько не…

– Я имею в виду не этого сына, – резко прервал его Фохт, – а первого.

Старик опустил голову. Воцарилось молчание.

Майор вышел из-за стола и уселся напротив Вагнера. Достав из кармана кожаный портсигар, он раскрыл его и протянул старику.

Вагнер помотал головой. Он не курит.

– Я знаю, что вы курите.

Вагнер развел руками.

– У вас очень строптивый характер, – закуривая сигарету, сказал майор. – Вы принимаете близко к сердцу всякую мелочь.

Вагнер молчал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Военные приключения

Похожие книги