Они постарались как можно быстрее уйти от границы Арканума, передвигаясь почти бегом. Голова пульсировала, мозг словно сжался в кулак и стучал по стенкам черепа. Джека бросало то в жар, то в холод. Волк двигался с легкостью. У него был настолько широкий шаг, что он мог обогнать бегущего Джека, не особенно напрягаясь. Джек подозревал, что у него развивается паранойя на почве полицейских, но этот человек в красной шляпе явно не на шутку испугался.

Они не прошли и четверти мили, когда острая, режущая боль кольнула Джека в бок. Он остановился и попросил Волка понести его немного.

— Как? — спросил Волк.

— Вот так, — сказал Джек и показал.

Широкая улыбка расплылась по лицу Волка. Он не был уверен, что правильно понял жест Джека, но по крайней мере он знал, что сможет выполнить его просьбу.

— Ты хочешь покататься на лошади? — спросил он.

— Да, вроде этого…

— Волк! Волк! Прямо здесь и прямо сейчас! Я так любил катать своих маленьких братишек! Прыгай, Джек!

— Когда станет тяжело, ты меня сразу опус…

Прежде чем он успел закончить, Волк легко побежал с ним по темной дороге — именно побежал. Холодный влажный ветер трепал волосы Джека, сдувая их с горячего лба.

— Волк, ты надорвешься! — крикнул Джек.

— Нет, я не надорвусь! Волк! Волк! Бежать всегда и везде! Здесь и сейчас!

Первое время Волк казался совершенно счастливым. Он не сбавлял шага целых два часа, до тех пор, пока они не оказались намного западнее Арканума. Со всех сторон их окружала темнота, в которой видна была лишь белая разделительная черта посреди двухполосной дороги. Джек еще видел закрытый пустой бар, стоявший в открытом поле, когда они проходили мимо него на своем пути из ночи в ночь.

Волк не хотел связываться с центральными улицами городов, где машины проносятся нескончаемым ревущим потоком, где зловоние поднимается к небу необъятным облаком, и Джек в этом был с ним полностью согласен. Волк слишком много претерпел. Но он все же сделал одну остановку около придорожного магазина. Они уже были в Индиане, где-то около Харрисвилля. Пока Волк беспокойно ожидал его у дороги (то приседал, копаясь в грязи, то снова вставал и ходил взад-вперед или по кругу, то опять садился), Джек купил газету и внимательно изучил страничку с прогнозом погоды. Следующее полнолуние наступит 31 октября — Хэллоуин, как нельзя более подходит. Джек перевернул газету на первую страницу, чтобы посмотреть, какое сегодня… вернее, уже вчера… число. 26 октября.

7

Джек открыл одну из стеклянных дверей и вошел в холл кинотеатра «Сиксплекс». Он с беспокойством оглянулся на Волка, но Волк выглядел — во всяком случае, в этот момент — просто замечательно. Волк предупредительно принял оптимистический вид… по крайней мере на это время. Ему не нравилось находиться внутри здания, но… это хотя бы была не машина. Здесь был хороший запах — легкий и даже, можно сказать, вкусный. Или, может, ему так казалось после удушливого зловония улиц. Волк посмотрел налево и увидел стеклянный ящик, наполненный белым веществом, — источник хорошего, легкого запаха.

— Джек, — шепнул он.

— Что?

— Я хочу немного этого белого вещества, пожалуйста. Только без пи-пи.

— Без пи-пи? О чем ты говоришь?

Волк поискал более понятное слово и нашел его.

— Моча. — Он указал на предмет, сверху и внутри которого горел свет. Надпись сверху гласила: «АРОМАТИЗИРОВАННОЕ МАСЛО». — Ведь это что-то вроде мочи? Оно пахнет как моча.

Джек устало улыбнулся.

— Тебе воздушной кукурузы без масла? — сказал он. — Говори потише, ладно?

— Конечно, Джек.

Билетерша жевала большую виноградную жевательную резинку. Теперь она остановилась, переводя взгляд с Джека на его большого, похожего на сказочное чудовище приятеля. Резинка застыла на кончике ее языка, виднеющегося сквозь полуоткрытые губы, словно большой пурпурный волдырь. Потом она снова посмотрела на парня у окошка.

— Два, пожалуйста, — сказал Джек. Он вытащил из кармана пачку банкнот — грязных и помятых — с Джорджем Вашингтоном, одиноко выглядывающим с каждой из них.

— На какой фильм? — Ее глаза двигались туда-сюда, туда-сюда, с Джека на Волка, с Джека на Волка. Она была похожа на женщину, наблюдающую за горячим поединком в настольный теннис.

— А какой ближайший? — спросил Джек.

— Так… — Она бросила взгляд на бумагу, прикрепленную к столу перед ней жевательной резинкой. — В четвертом зале «Летучий дракон». Кун-фу, с Чаком Норрисом.

Туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда.

— А в шестом зале — двойной сеанс. Два мультфильма Ральфа Бакши: «Колдун» и «Властелин колец».

Джек облегченно вздохнул. Волк был всего лишь большим ребенком, переростком, а дети любят мультики. Может, это в конце концов поможет. Может быть, Волк полюбит хотя бы одну вещь в Стране плохих запахов. Вероятно, это развлечет его и Джек сможет спокойно поспать три часа.

— На этот, — сказал Джек. — На мультфильмы.

— Четыре доллара, — сказала кассирша. — Полцены было до двух часов.

Она нажала на кнопку, и из отверстия с механическим скрипом вылезли два билета. Волк тихо вскрикнул и подался назад.

Женщина взглянула на него, подняв брови:

— Вы псих, мистер?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги