Едва успев договорить, М. сделал широкий шаг и коснулся своей грудью тела Клэр. Не удивительно, если он и правда ощутил биение её сердца, потому как Клэр вмиг встрепенулась и, широко распахнув глаза, попыталась оттолкнуть его руками. Она осталась стоять, как вкопанная, не в состоянии уйти на своих ватных ногах прочь.

– Знаете, мадам. Я ведь не соврал вам о том, что разбираюсь в людях. Прошу меня простить за эту выходку. Я вижу, что вы встревожены. Позвольте задать вам вопрос?

– Какой? – Пытаясь восстановить дыхание, спросила она.

– Вы же не просто так отреагировали на мою близость. Ваш страх связан с мужчиной?

– Скажите, сударь. Это император приказал вам допрашивать меня? Зачем вы стараетесь залезть в мою душу? Я всего лишь поблагодарила вас, за помощь. Что ещё нужно?

– Императору нет до вас никакого дела.

– Тогда я не понимаю вас.

– Я пытаюсь узнать о вас больше.

Его слова привели Клэр в замешательство. Был ли у него приказ Наполеона, узнать о Клэр что-то, или это желание исходило непосредственно от него самого? Она всё так же с недоверием смотрела на М., но после его слов страх сменился влекущим интересом.

– Человек с прикрытым лицом желает узнать больше о ком-то. Не кажется ли вам, что это не справедливо?

– Я не всю жизнь ходил в маске, госпожа Равнина. Но это условие мне предъявил император Бонапарт. Только таким образом, я могу находиться и служить под его началом.

– Он сказал мне, что ваше лицо обезображено.

– Не настолько, чтобы скрывать его под маской. – Он протянул ей свою руку, но заметив её подозрительный взгляд, тут же поспешил пояснить свой жест. – Вы же не собираетесь стоять перед этим гобеленом вечно. Я могу показать вам места ничуть не хуже.

– Только если вы пообещаете держать дистанцию.

– Как пожелаете. – Его голос зазвучал так, словно он улыбнулся. Несмотря на то что этого нельзя было увидеть, Клэр почувствовала этот тембр и улыбнулась в ответ.

Она не сразу отважилась взять его за руку. По-прежнему он наводил на неё страх, однако теперь, к этому страху постепенно добавлялось что-то ещё. Интерес, влечение… Клэр с трудом могла отличить одно от другого.

– Куда мы идём? – Спросила она, опираясь на руку, спрятанную под плащевым рукавом.

– Мы почти пришли. – Сказав это, они оба подошли к большой тёмной двери, рядом с которой стояли два солдата. М. кивнул им и один из них тут же открыл дверь в комнату.

Перед Клэр возникла большая библиотека. Первое, что бросилось в глаза – это невероятно высокие деревянные стеллажи, напрочь заставленные книгами. Свет из высоких окон рассеянными лучами проникал в зал и ложился на некоторые книжные корешки. Клэр не являлась страстным любителем чтения, но даже она при виде этого книжного царства пришла в изумление.

– Бог мой! – Вырвалось у неё, как только она оказалась внутри.

– Эта библиотека собиралась десятилетиями. Здесь есть книги, которые когда-то были написаны от руки. Редчайшие экземпляры со всего мира.

– Это невероятно! – Клэр оборачивалась и кружилась вокруг себя, жадно осматривая вещи этого места.

Толстые и тонкие, потрёпанные и новые, коричневые, синие, бежевые… Каждая книга занимала определённое место в этой коллекции. М. недолго любовался горящими глазами своей спутницы. Он целенаправленно прошёл вперёд к одной из полок и проведя пальцем по ряду каких-то книг, выбрал одну из них. Клэр отвела взгляд от сказочного изобилия литературы и заинтересованно стала следить за М. Его движения казались такими простыми, но в то же время она находила в них шарм. Клэр на расстоянии чувствовала его мужскую силу. Некую надёжность и уверенность в том, что он не причинит ей вреда. Глядя на него, она чувствовала, как в груди становится всё меньше воздуха. У основания носа почувствовались покалывающие пульсации. Тело бросило в жар. Клэр никак не хотела сознаваться перед собой в том, что этот мужчина возродил в ней прежние чувства. Ни к кому, кроме Мишеля, Клэр не испытывала таких эмоций. Она чётко дала себе понять, что после его гибели, ей больше не предстоит кого-то полюбить. Подтверждением тому, до этого момента были её отношения с Франсуа.

Когда М. обернулся и пошёл в сторону Клэр, её глаза, в страхе выдать свои чувства, твёрдо уставились на его открытую часть лица.

– Книга небольшая, но она содержит историю о царе Эдипе, которая вас так заинтересовала. – Клэр приняла книгу из его рук без каких-либо раздумий.

– Благодарю.

– Надеюсь, что вам понравится. Теперь прошу меня простить, дела.

– Конечно.

М. проводил Клэр до коридора, где располагалась её комната и коротко поклонившись, быстро исчез.

Перестав наконец рассматривать вдалеке чёрную фигуру, она неспешно вошла в спальню. Подняв глаза с пола, Клэр увидела сидящего в кресле Франсуа с весьма недовольным выражением лица.

– Что ты здесь делаешь?

– Как не странно жду вас, мадам. Не потрудитесь ли объяснить, где вы были?

Перейти на страницу:

Похожие книги