— Мам, если па сегодня будет заниматься починкой, пусть заодно настроит мне кабельное телевиденье, — услышав это, Джаз насмешливо фыркнула, а Сэмми победно ухмыльнулась ей через стол.

— И как его нужно настроить?

— Ну, ты знаешь, чтобы все киноканалы были бесплатно.

Кармела возмущенно закатила глаза.

— Можно подумать, бесплатного проживания в доме родителей недостаточно. Я не собираюсь поощрять тебя нарушать закон. К тому же мы не кабельная компания. Лучше занимайся хлебом, Сэм. И не меси слишком быстро. Движения должны быть плавными.

— Хорошо, ма.

Когда Кармела вышла, Джаз укоризненно поцокала языком.

— Бесплатная аренда, да еще и бесплатное кабельное? Сэмми, никогда не думала, что ты такая алчная, — она лихо подмигнула ей.

— Ой, ради бога… Уверена, ты бы с радостью поменялась со мной местами.

— Ну, даже не знаю… — Джаз не спеша смазала хлеб растопленным маслом. — Бесплатная аренда — это, бесспорно, моя мечта. Но проживать рядом с родителями?.. Я слишком ценю свободу и личную жизнь. И здравый ум. И свои уши. И минимальный объем холестерина.

— Мои травят меня холестерином лишь по воскресеньям. Что же касается личной жизни… к счастью, ее у меня нет.

Джаз игриво пошевелила бровями.

— Знаешь, в твоих силах изменить это. Один супергорячий сержант, ну… ты понимаешь, о ком я. Владелец тренажерного зала…

— Ну ты молодец, здорово придумала. При первом же приступе попрошу его посмотреть телевизор, пока сама буду прятаться в ванной.

— Ну… с чего-то же нужно начинать.

Саманта смерила ее неодобрительным взглядом.

— Просто лепи свои буханки и помалкивай.

Обе девушки погрузились в работу, и следующий час пролетел незаметно.

Когда утренняя суета пошла на спад, родители Саманты заглянули на кухню, чтобы попрощаться.

— Ну, мы пошли. Увидимся завтра за обедом, — напомнила Кармела дочери, но прозвучало это больше как угроза, а не приглашение. Джо помог жене надеть пальто, а та указала пальцем на Джаз. — Ты тоже приходи, хотя бы раз.

— Простите, миссис Карневэйл, но завтра я не могу. К среде нужно подготовить обширный доклад, а я за него даже не бралась. Может быть, на следующей неделе?

— А почему ты так долго тянула? Осталось всего лишь четыре дня…

— Хм-м… видите ли, у меня на DVD все сезоны «Золотых девочек», ну… и… — Джаз беспомощно развела руками.

— Тьфу ты. Отказываться от вкусной пищи?! Ну, ты и кулема. Ну да ладно, — шумно вздохнув, Кармела скрестила руки перед грудью, признавая поражение. — Просто меня беспокоит, что твой желудок недополучает горячей пищи. Вы, студенты колледжа, слишком уж занятые.

— Обещаю, все будет в порядке, — улыбнулась ей Джаз. — С маленькой сноской «когда закончится семестр».

— Дорогая, пойдем уже, — Джо укоризненно взглянул на жену. — Я безумно хочу есть. А эти красавицы пусть занимаются делом.

— О, как скажешь, мистер ворчун. Пока, девочки, — Кармела чмокнула каждую в щеку, и Джо вывел ее из кухни.

— Увидимся позже, — бросил он через плечо. — Будьте осторожны, и все же постарайтесь заработать сегодня немного денег. Договорились?

Саманта уже собиралась отнести поднос с выпечкой к витрине, когда заметила, что Джаз заискивающе смотрит на нее, и ободряюще ухмыльнулась ей.

— Что, струсила, да?

— У меня тут есть для тебя кое-что, — Джаз полезла в задний карман и вытащила оттуда сложенную пополам открытку, запечатанную наклейкой с изображением клубничного пирожного.

На лицевой стороне была витиеватая надпись «Сэмюэль» в обрамлении крошечных звездочек, сердечек и цветочков.

Саманта, усмехнувшись, взяла открытку и ткнула в орнамент пальцем.

— Твоя последняя работа?

— Открой ее!

Оторвав наклейку, она развернула открытку и пробежала глазами по напечатанному вверху тексту. Это был флаер с Бостонской «Ярмарки Талантов». Брови Сэмми сошлись на переносице, едва ее взгляд опустился ниже. Приглашение в «Орфеум». В июне. Для уникальных самобытных талантов города: музыкантов, певцов, танцоров, исполнителей сценических монологов и декламаций. Внизу была подробная инструкция о месте и способе регистрации, а также информация о стоимости данного мероприятия.

Саманта вопросительно посмотрела на улыбающуюся подругу.

— И что это? — тихо спросила она, помахав перед ней приглашением.

— Разве там непонятно написано?

— Я знаю про эту «Ярмарку». Зачем мне это?

Джаз пожала плечами.

— Я подумала, возможно, ты захочешь явить Бостону потрясную танцовщицу.

— Да, было бы неплохо. Но, как ты знаешь, я больше не выступаю, — сложив буклет, она протянула его подруге, но та даже не шелохнулась, чтобы забрать его.

— Ты просто убедила себя, что не можешь, — не отступала Джаз. — Но я верю, что у тебя все получится. Ты обязана попробовать. Ты такая талантливая, Сэм. Зачем раньше времени ставить на себе крест?

— Спасибо, Джаз. Я, правда, ценю это. И все же… нет, — Саманта сунула пригласительный в карман, раз уж подруга не взяла его. — Я не вернусь на сцену. Я знаю, что ты желаешь мне добра, и я люблю тебя за это. Мне действительно жаль. Но я не могу. Не буду.

— А как насчет «должна»?

— Нет, я никому ничего не должна. Ни йоты.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже