Кстати говоря, Хидан оказался несколько другим человеком, нежели его представляла дурнушка. Вместо безмолвной кровожадной тени убийцы и расчётливого подчинённого Итачи, она увидела несведущего в житейских вопросах молодого человека. Может, он и был изощрённым убийцей, матерившимся ежесекундно, но вот приготовление банальной яичницы чуть было не привело к пожару.
— У всех мафиози руки из задницы, что ли, растут? — возмущалась Сакура, уходя разбираться с администрацией по поводу произошедшего инцидента.
А Хидан сидел на табуреточке в самом дальнем от кухни углу, на который его усадила девушка, и удивлялся, как иронично и спокойно, без страха, отзывалась Сакура о самых опасных людях в мире.
Харуно продолжала рассказывать Хидану о житейских премудростях. Ей даже удалось затащить в караоке-бар этого заядлого социопата. Нужно было видеть лицо Мацураси, когда Сакура повела его на сцену с микрофоном в руке. Огромная толпа людей, глазеющая на него со всех сторон, заставляла пепельного блондина растеряно озираться и молить Всевышнего избавить его от мороки лицезреть лица тех, кого презирал и ненавидел.
Может, Хидан и не любил толпу, но вот общество Сакуры ему оказалось по душе. Милая, лёгкая в общении и позитивная до мозга костей девушка сглаживала его вечное одиночество. Он даже умудрялся делиться своими впечатлениями о том или ином месте, которое они посещали, хотя раньше никогда не высказывал свою точку зрения относительно чего-то мелкого и не заслуживающего внимания. Мацураси замечал, каким красочным становится мир возле Сакуры, и наконец понял, отчего братья так любили эту незамысловатую провинциалку.
Каждая минута с Харуно становилась волшебной. Девушка затаскивала в свой наивный сказочный мирок всех, кто оказывался рядом: начиная с простых туристов, случайно принявших её за местную и спросивших дорогу, заканчивая таким головорезом и замкнутым в себе человеком, как Хидан. Нерасторопная речь Сакуры завораживала, и Мацураси не приходилось терпеть её болтовню, а наоборот — наслаждаться ею.
Однако не каждый их день был красочным и запоминающимся для Хидана. Бывало и такое, что у Сакуры сдавали нервы, и с утра до позднего вечера она сидела в комнате в гостиной и набирала каждые пять минут номера братьев. В ответ Харуно слышала короткие гудки и болезненно хмурилась, утыкаясь носом в подушку. На неё нападала меланхолия, и Хидану ничего не оставалось, кроме как изредка заглядывать в её спаленку и проверять, жива дурнушка или задохнулась в своих слезах.
И сегодняшний день выдался именно таким. Девушка совсем расстроилась, и ей в голову уже бесстыдно лезли мысли о своей ненадобности в жизнях Итачи и Саске. Возможно, они вели себя так, потому что Сакура наскучила им. Омерзительным воспоминанием всплывало лицо Мей, наговорившей ей всякой всячины.
Укрываясь с головой одеялом и зарываясь носом в подушку, Сакура старалась уснуть и не тревожиться страшными мыслями. Свой старенький телефон на эмоциях она выключила, но уютнее от этого чувствовать себя не стала. Ей не раз на ум приходила мысль сбежать от Хидана и побыть в одиночестве. Не в обиду ему, конечно, ведь Харуно с теплотой относилась к очерствевшему головорезу и даже была благодарна блондину за то, что тот никогда не оставлял её одну на произвол судьбы. Однако на этот раз дела обстояли иначе, и девушку разрывало от переживаний и мрачных мыслей.
— Сакура? — неуверенно позвал Мацураси, сомневаясь в правильности своих действий. Он совершенно не смыслил в том, как нужно успокаивать расстроенных, беременных девушек, да и вообще сантименты — не его конёк. В отчаянии он даже поискал ответы и советы в интернете, но ничего толкового и подходящего именно к манере поведения Сакуры не нашёл.
— А? — глухо откликнулась девушка и вылезла из-под одеяла. В дверях комнаты она заметила пепельного блондина. Мужчина, как всегда, выглядел весьма солидно и готовым выйти на улицу в любую минуту.
— Ты в порядке? — спросил Хидан и следом пожалел об этом. Ну, не дурак ли он? Ну, что за глупый вопрос? Конечно же, она не в порядке!
— Вообще-то нет, — призналась девушка и села на кровать.
Хидан счёл это за зелёный свет и вплотную подошёл к розоволосой девчушке с птичьем гнездом на голове вместо аккуратно расчёсанных волос. Он сел на самый краешек кровати и поднял свои аметистовые глаза на Харуно.
— Я уже давно хотела попросить тебя, но… — начала Сакура.
— Проси, о чём хочешь, — кивнул Хидан. — Угождать тебе — это моя работа.
Девушка тоскливо ухмыльнулась и покачала поникшей головой.
— Твоя работа — оградить меня от неприятностей, а вот прислугой тебя никто не нанимал.
Хидан ничего не ответил, решив, что слова здесь будут излишними. Он не сводил своих безрадостных глаз с девушки и старался придумать хоть что-то, что сможет исправить настроение дурнушки.
— Так вот, — продолжила она. — Ты бы мог позвонить Итачи с Саске и спросить, где они и как у них дела?
Сакура подняла свои пытливые глаза, а Хидан напротив — опустил их.
— У них телефоны выключены.