Пешие и всадники одинаково спешили добраться до деревьев на дальней стороне размокшего поля, где в лунном свете виднелись гниющие мертвые ростки озимой пшеницы. Аша держала всадников в арьергарде, чтобы подгонять отстающих и никого не потерять по дороге. Высокие гвардейские сосны и корявые старые дубы смыкались вокруг них. Темнолесье не случайно получило такое имя. Деревья были огромными, темными и немного пугающими. Их нижние ветви переплетались друг с другом и поскрипывали от каждого порыва ветра, а верхушки царапали лик луны. Чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше, подумала Аша. Здесь каждое дерево ненавидит нас до глубины своего деревянного сердца.

Они быстрым двигались на юг и юго-запад, пока деревянные башни Темнолесья не скрылись из виду, и леса не поглотили звуки труб. Волки получили обратно свой замок, думала она, может, они решат, что этого достаточно, и не будут преследовать нас.

К ней подъехал Трис Ботли:

— Мы идем не туда, — сказал он, указывая на луну, проглянувшую сквозь полог ветвей. — Нам надо свернуть на север, к кораблям.

— Сперва на запад, — уверенно сказала Аша. — Идем на запад, пока не взойдет солнце. Потом — на север, — она повернулась к Рольфу-Карлику и Роггону Ржавой Бороде, своим лучшим наездникам. — Скачите вперед, на разведку, убедитесь, что путь свободен. Мне не нужны неожиданности, когда мы доберемся до побережья. Если наткнетесь на волков, возвращайтесь и доложите.

— Если придется, — уверил Роггон сквозь огромную рыжую бороду.

После того как разведчики скрылись за деревьями, остальные железнорожденные продолжили путь, но двигаться приходилось медленно. Деревья скрывали от них луну и звезды, а подлесок под ногами был темным и коварным. Не успели они пройти и полмили, как кобыла ее кузена Квентона провалилась в яму и сломала переднюю ногу. Она кричала от боли, и Квентону пришлось перерезать ей горло.

— Нужно сделать факелы, — настаивал Трис.

— Огонь приведет к нам северян, — Аша тихо выругалась, спрашивая себя, не было ли ошибкой покинуть замок. Нет. Если бы мы остались и приняли бой, скорее всего, мы бы уже все погибли. Но и блуждать в темном лесу — тоже не выход. Эти деревья убили бы нас, если бы могли.

Она сняла шлем и откинула назад влажные от пота волосы:

— Солнце взойдет через пару часов. Мы остановимся здесь и отдохнем до рассвета.

Остановиться оказалось просто, а вот отдохнуть — сложно. Никто не спал, даже Дейл Сомкни Очи, гребец, знаменитый тем, что умудрялся дремать между взмахами весел. Часть бойцов раздилили между собой бурдюк яблочного вина из запасов Галберта Гловера. Те, кто успел захватить еду, делились с теми, у кого ее не было. Всадники кормили и поили лошадей. Кузен Квентон Грейджой отправил троих людей на деревья — следили, не появятся ли в лесу огни. Кромм точил свой топор, а Кварл-Девица — меч. Лошади щипали жухлую бурую траву. Рыжеволосая дочь Хагена взяла за руку Триса Ботли и потянула его за собой в лес. Он отказался, и она ушла с Шестипалым Харлом.

Если бы я могла сделать то же самое. Было бы приятно забыться в объятьях Кварла в последний раз. У Аши было нехорошее предчувствие. Суждено ли ей когда-нибудь снова ощутить под ногами палубу "Черного Ветра"? А если да, то куда она направит свой корабль? Острова для меня закрыты, если только я не собираюсь преклонить колено, раздвинуть ноги и терпеть ласки Эрика Айронмейкера; ни один порт во всем Вестеросе не примет дочь кракена. Она могла бы заняться торговлей, как хотелось Трису, или отправиться к Ступеням и присоединиться к пиратам. Или…

— Посылаю вам кусочек принца, — пробормотала она.

Кварл ухмыльнулся:

— Я предпочел бы кусочек тебя, — прошептал он, — сладкий кусочек, который…

Что-то вылетело из чащи леса, шлепнулось с глухим звуком посреди поляны и покатилось, подпрыгивая. Круглое, темное, влажное, с длинными волосами. Когда предмет, наконец, замер у корней дуба, Злоязыкий сказал:

— Рольф-Карлик теперь не такой высокий, как прежде.

Половина ее людей уже была на ногах, выхватывая щиты, копья, топоры. Они тоже не зажигают факелов, успела подумать Аша, и они знают здешние леса гораздо лучше нас. А потом лес вокруг словно взорвался, и на них с ревом хлынули северяне. Как волки, подумала она, воют, как чертовы волки. Боевой клич севера. Ее железнорожденные взревели в ответ, и битва началась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Похожие книги