— Длинное Озеро. Что еще вы видели возле той девочки?
— Холмы. Поля. Деревья. Один раз — оленей. Камни. Она держится вдали от поселений. Когда возможно, она скачет вдоль русел маленьких ручейков, чтобы сбить преследователей со следа.
Он нахмурился:
— Это будет трудно. Вы говорили, она двигалась на север. Озеро было от нее на востоке или на западе?
Мелисандра закрыла глаза, припоминая.
— На западе.
— Что ж, она двигается не по Королевскому Тракту. Умная девочка. С другой стороны меньше наблюдателей и больше укрытий. А несколько убежищ я и сам использовал время от… — он умолк от звука боевого рога и поспешно поднялся на ноги. Во всем Черном Замке, Мелисандра знала, резко наступило молчание, и каждый мужчина и мальчик повернулся к Стене, вслушиваясь и ожидая. Один длинный сигнал рога означает, что вернулись разведчики, но два…
Когда долгий унылый вопль рога затих вдали, молчание, казалось, тянулось целый час. Одичалый наконец разрушил чары тишины.
— Ну, только один. Разведчики.
— Мертвые разведчики, — Мелисандра тоже поднялась на ноги. — Иди, надень свои кости и жди. Я вернусь.
— Я пойду с вами.
— Не глупи. Как только они обнаружат то, что обнаружат, один лишь вид любого одичалого приведет их в ярость. Оставайся здесь, пока они не остынут.
Деван поднимался по ступеням Королевской Башни, когда Мелисандра начала спускаться, сопровождаемая двумя оставленными Станнисом стражами. Мальчик нес поднос с ее уже почти забытым завтраком.
— Я ждал, пока Хобб вытащит из печи свежие буханки, миледи. Хлеб еще горячий.
— Оставь его в моих комнатах, — скорее всего, одичалый съест его. — Я нужна лорду Сноу там, за Стеной. —
Снаружи шел легкий снег. К тому времени, когда Мелисандра и ее сопровождающие подошли, толпа ворон уже сгрудилась вокруг ворот, однако перед красной жрицей они расступились. Лорд-командующий опередил ее и был уже по другую сторону льда в компании Боуэна Марша и двадцати копейщиков. Сноу также отправил дюжину лучников на Стену на случай, если неприятель затаился неподалеку в лесу. Ворота охраняли не люди королевы, но они все равно пропустили ее.
Подо льдом, в узком туннеле, что, изгибаясь, тянулся сквозь Стену, было темно и холодно. Морган шел впереди с факелом, а Меррел позади с топором. Оба — безнадежные пьяницы, но пока еще трезвые в этот утренний час. Люди королевы, и оба, по крайней мере, на словах, испытывали здоровый страх перед ней, а Меррел к тому же имел устрашающий вид, когда не был пьян. Сегодня Мелисандра не нуждалась в них, но она завела привычку брать двух охранников, куда бы ни отправлялась. Это служило своего рода напоминанием.
К тому времени, когда они оказались к северу от Стены, снег валил непрерывно. Рваное белое одеяло укрыло изрытую и израненную землю, протянувшуюся от Стены до края Зачарованного леса. Джон Сноу и его черные братья столпились вокруг трех копий в двадцати ярдах от ворот.
Копья, сделанные из ясеня, достигали восьми футов в длину. То, что слева, казалось слегка искривленным, а два других были гладкими и ровными. На каждом из них красовалась отрубленная голова. Бороды на них обледенели, а снег накрыл покойников белыми капюшонами. На месте глаз остались только пустые глазницы, черные кровавые дыры, взирающие сверху в молчаливом осуждении.
— Кто они? — спросила Мелисандра ворон.
— Черный Джек Бульвер, Волосатый Хал и Гарт Серое Перо, — мрачно ответил Боуэн Марш. — Земля почти совсем промерзла. Должно быть, одичалые полночи потратили на то, чтобы зарыть копья так глубоко. Они все еще могут быть поблизости. Наблюдают за нами, — лорд-стюард, прищурившись, взглянул на ряд деревьев.
— Их там может быть сотня, — добавил черный брат с угрюмым лицом. — А может, и тысяча.
— Нет, — возразил Джон Сноу. — Они оставили свои дары под покровом ночи и сбежали.
Его огромный белый лютоволк покружил вокруг копий, принюхиваясь, затем поднял лапу и помочился на копье с головой Черного Джека Бульвера.
— Призрак почувствовал бы их запах, будь они до сих пор здесь.
— Надеюсь, Плакальщик сжег их тела, — добавил угрюмый человек, которого прозвали Скорбным Эддом. — Иначе они могут прийти сюда в поисках своих голов.
Джон Сноу схватился за копье с головой Гарта Серое Перо и с силой выдернул его из земли.
— Снимите оставшиеся две, — приказал он, и четверо ворон поспешили выполнять приказ.
Щеки Боуэна Марша покраснели от холода.
— Не стоило нам посылать разведчиков.
— Не время и не место ковыряться в этой ране. Не здесь, милорд. Не сейчас, — людям, борющимся с копьями, Сноу приказал: — Снимите головы и сожгите их. Не оставляйте ничего кроме костей.
Лишь затем он, казалось, заметил Мелисандру.
— Миледи. Пройдитесь со мной, если вы не против.
— Как будет угодно лорду-командующему.