И Робб. Робб, которого Теон считал братом больше, чем любого из сыновей, рожденных от чресел Бейлона Грейджоя. Жестоко убит на Красной Свадьбе, зарезан Фреями. Я должен был быть с ним. Где я был? Я должен был умереть вместе с ним.

Теон остановился так резко, что Ива чуть не врезалась ему в спину. Они пришли. Двери в покои Рамси охраняли двое Мальчиков Бастарда — Кислый Алин и Ворчун.

Старые боги, должно быть, благоволят нам. У Ворчуна нет языка, а у Кислого Алина нет мозгов, как говаривал лорд Рамси. Один был грубым, а другой злобным, но оба провели большую часть жизни на службе в Дредфорте. Они делали то, что им говорили.

— Я принес горячей воды для леди Арьи, — сказал им Теон.

— Попробуй как-нибудь и сам помыться, Вонючка, — посоветовал Кислый Алин. — От тебя несет лошадиной мочой. — Ворчун хрюкнул в знак согласия. Или, возможно, такой звук у него считался смехом. Тем не менее, Алин открыл дверь в спальню, и Теон взмахом руки велел женщинам заходить.

В эту комнату не проникал ни один луч света. Повсюду царили тени. Единственное бревно тихо потрескивало среди догорающих углей очага, и одинокая свеча мерцала на столике рядом с пустой измятой постелью. Девчонка исчезла, подумал Теон. В отчаянии выбросилась из окна. Но из-за бури те были закрыты ставнями и запечатаны коркой замерзшего снега.

— Где она? — спросила Ягодка. Ее сестры вылили воду в большую круглую деревянную ванну. Френия закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. — Где она? — повторила Ягодка. Снаружи ревел рог. Труба. Это Фреи, готовятся к битве. Отсутствующие пальцы Теона принялись немилосердно зудеть.

И тут он увидел ее. Она забилась в самый темный угол спальни, свернувшись в клубочек на полу под грудой волчьих шкур. Теон мог бы ее вовсе не заметить, если бы девушку не била дрожь. Джейни накрылась мехами, чтобы спрятаться. От нас? Или она ожидала прихода своего лорда-супруга? От мысли, что сюда мог явиться Рамси, ему захотелось кричать.

— Миледи, — Теон не мог заставить себя обратиться к ней «Арья» и не осмеливался называть «Джейни». — Не нужно прятаться. Это друзья.

Меха зашевелились. Он увидел глаз, блестящий от слез. Темный, слишком темный. Карий глаз.

— Теон?

— Леди Арья, — Рябина подошла ближе. — Вы должны пойти с нами, и быстро. Мы пришли, чтобы отвести вас к вашему брату.

— К брату? — лицо девушки показалось из-под волчьей шкуры. — Я… У меня нет никаких братьев.

Она забыла, кто она. Она забыла свое имя.

— Это так, — сказал Теон, — но когда-то у вас были братья. Трое. Робб, Бран и Рикон.

— Они мертвы. Теперь у меня нет братьев.

— У вас есть сводный брат, — возразила Рябина. — Лорд Ворона.

— Джон Сноу?

— Мы отведем вас к нему, но уходить нужно немедленно.

Джейни подтянула волчьи шкуры до подбородка:

— Нет. Здесь какой-то подвох. Это он, мой… господин, мой милый лорд, он послал вас, это просто какая-то проверка, чтобы убедиться, что я люблю его. Я люблю, люблю, я люблю его больше всего на свете, — по ее щеке сбежала слеза. — Скажите ему, скажите. Я сделаю все, что он захочет… что бы он ни захотел… с ним или… или с собакой, или… пожалуйста… ему не придется отрезать мне ноги, я никогда не буду пытаться убежать, я подарю ему сыновей, я клянусь, клянусь…

Рябина тихо присвистнула:

— Прокляните боги этого человека.

— Я хорошая девочка, — захныкала Джейн. — Меня обучали.

Ива нахмурилась:

— Кто-нибудь, утихомирьте ее. Тот охранник немой, а не глухой. Они услышат.

— Подними ее, перевертыш, — Ягодка держала в руке нож. — Подними ее, или это сделаю я. Нам надо идти. Подними эту мелкую дырку на ноги и встряхни, чтобы придать ей смелости.

— А если она закричит? — вмешалась Рябина.

Мы все покойники, думал Теон. Я говорил им, что это глупость, но никто не слушал. Абель обрек их на смерть. Все певцы — немного безумные. В песнях герой всегда спасает девицу из замка чудовища, но жизнь — не песня, как и Джейн — не Арья Старк. Ее глаза не того цвета. И никаких героев вокруг, только шлюхи. Тем не менее, он наклонился, откинул меха и прикоснулся к ее щеке:

— Ты знаешь меня. Я — Теон, помнишь? Я тебя тоже знаю. Я знаю твое имя.

— Мое имя? — она затрясла головой. — Мое имя… я…

Он прижал палец к ее губам:

— Мы можем поговорить об этом позже. А сейчас тебе надо вести себя тихо. Пойдем с нами. Со мной. Мы вытащим тебя отсюда. Заберем от него.

Ее глаза расширились:

— Пожалуйста, — прошептала она, — о, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Похожие книги