Джейс рассказал о торговцах. Некоторые из них продавали реальные товары, пока другие предлагали поставку по контракту. На первом этаже местные торговцы выставляли еду, мелкие товары и безделушки. По периметру располагались более крупные продавцы.

– Ре Ло продает экзотические кожаные изделия, которых нет больше нигде на континенте, а Азентил – мед любого вкуса, какой только можно себе представить.

А я всегда думала, что существует только один сорт.

– Кружева Киассе из Цивики стоят непомерно дорого, но покупателей всегда много, а кружев мало.

Казалось, весь этот мир был намного богаче, чем тот, который я знала.

– И вы получаете долю с продаж?

– Мы справедливы. Мы договариваемся о скидках, но если бы не биржа, они бы продавали лишь малую часть. Они тоже получают немалую прибыль, поэтому и приходят.

Не удивительно, что лиги боролись за контроль над биржей, пытаясь убить патри. Я видела, как люди убивали и за меньшее.

* * *

Зубастые башни – те, что я видела издалека, – на самом деле оказались длинными круговыми пандусами, ведущими на верхние этажи и в апартаменты. Квартиры Белленджеров показались мне изумительными – гораздо более элегантными и роскошными, чем в Дозоре Тора. Здесь принимали послов, богатых купцов, а иногда и королевских особ, торгующих на бирже. Здесь заключались сделки. Апартаменты были большими и темными, с окнами только на одной стене, выходящей на биржу, поэтому интерьер освещали сверкающие богато украшенные люстры.

– Кого еще вы здесь развлекаете? – поддразнивала я, заглянув в одну из изысканных спален.

– Я буду рад развлечь тебя, – ответил Джейс, подкравшись ко мне сзади и откинув мои волосы набок. Он коснулся моей шеи, а потом его руки обхватили мою талию.

– Патри! – нетерпеливо позвал Ганнер из холла.

Джейс зарычал.

– У меня встреча с Кандорой. Я найду тебя через час.

Я развернулась.

– И как ты найдешь меня в этом огромном лабиринте?

– Не только ты обладаешь хитростью.

Джейс поцеловал меня и направился прочь, но перед самым выходом повернулся.

– Здесь есть апельсины. Скажешь, что знаешь патри, – получишь хорошую цену. Возможно, даже бесплатно удастся урвать.

– Правда? – Я недоверчиво сдвинула брови. – А я слышала противоположное – упоминание о патри может навлечь на меня неприятности.

Он улыбнулся.

– И это тоже. Живи опасно, рискуй!

Джейс оставил меня одну и позволил исследовать биржу – не похоже на человека, которому есть что скрывать. Конечно, я воспользовалась возможностью и обыскала все комнаты, но ничего подозрительного не нашла. Одно беспокойство сменилось другим. «Пойдем дальше». Отогнав эту мысль, я направилась закончить работу – обыскать потаенные уголки биржи.

Как только я спустилась на первый этаж, у меня зачесались руки. Шум, суета, торговцы – я словно очутилась на джехендре, выискивая, что стянуть. Я постоянно напоминала себе, что теперь я сыта и у меня в кармане монеты, но игривое подшучивание над торговцами никому не могло повредить.

На первом этаже внешнего кольца я увидела торговцев и товары, о которых упоминал Джейс: пестрые ковры, постельное белье Круваса, мед Азентила. И многое другое. Все, что можно было продать, продавалось здесь: мебель, драгоценные камни, изделия из металла, пшеница, ячмень, специи, животные для разведения, строительные материалы, тонкая бумага для письма, минералы, замысловатые гири и весы, кристаллы. Лучшие товары дюжины королевств создавали непередаваемое полотно из звуков, запахов и вкусов. Я вдыхала витавшие в воздухе ароматы древесного дыма. Гул голосов, грохот и далекое, нежное пение флейты сплелись в манящее приглашение. Несколько торговцев бежали за ламой, сорвавшейся с привязи. Она металась между стойлами, всегда на шаг впереди смотрителей. Мне оставалось лишь восхищаться ее техникой.

Я держалась в стороне от большинства магазинов, рассматривая их издалека, но потом остановилась, чтобы посмотреть безделушки в лавке местного торговца. Я заметила кольцо в виде золотого обруча с обвивающей его серебряной лозой. Оно напомнило мне о доме. Мне вспомнилось, как мама по праздникам вплетала мне в волосы лозу. Торговец заметил мой взгляд. Я по привычке приготовилась к насмешкам. «Отродье! Мерзкий паразит! Кыш отсюда!» Я уже перебрала в уме все свои хитрости – загадку, ловкость рук, – но вместо насмешки он бросил хорошо знакомую мне реплику – реплику, которую всегда приберегали для других. Внешне я казалась одной из «других», но внутри всегда оставалась девушкой, которая была готова к побегу.

– У вас зоркий глаз! – воскликнул торговец, с энтузиазмом шевеля пальцами. – Это кольцо – редкая находка! Единственное и редкое, великолепное! Чистейшее золото и тончайшее серебро!

Я сомневалась в подлинности серебра и золота.

– Вы заслуживаете сокровищ! Ослепительное лакомство для восхитительной леди! – продолжал он с преувеличенной пышностью. Его язык заплетался от удовольствия. – Для вас я снижу цену вдвое. Десять грало!

Я улыбнулась, но покачала головой.

– Не сегодня…

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги