Старият рицар бавно прочете договора и каза:
— Ако Робърт знаеше за това, щеше да смаже Слънчево копие, както смаза Пайк, и да вземе главите на принц Доран и Червената пепелянка… и най-вероятно главата на дорнската принцеса също.
— Несъмнено точно затова принц Доран е предпочел да запази договора в тайна — предположи Денерис. — Ако брат ми Визерис знаеше, че го чака дорнска принцеса, щеше да се прехвърли в Слънчево копие веднага след като порасна достатъчно, за да се ожени.
— И с това да навлече бойния чук на Робърт върху себе си, както и върху Дорн — каза Жабока. — Баща ми бе доволен да чака, докато принц Визерис си намери армия.
— Баща ти?
— Принц Доран. — Той се поклони. — Ваше величество, имам честта да бъда Куентин Мартел, принц на Дорн и ваш най-верен поданик.
Дани се засмя.
Дорнският принц се изчерви, а придворните и съветниците ѝ я погледнаха озадачено.
— Ваше сияние? — попита Скааз Бръснатото теме на гхискарската реч. — Защо се смеете?
— Те го наричат
— Не, ваше величество.
— Така и подозирах. — „Нито омагьосан, нито омагьосващ, уви. Жалко, че той е принцът, а не този с широките рамене и пясъчната коса.“ — Дошли сте за целувка обаче. Възнамерявате да се ожените за мен. Така ли е? Дарът, който ми носите, сте вие самият. Вместо Визерис и сестра ви вие и аз трябва да подпечатаме този договор, ако искам Дорн.
— Баща ми се надяваше, че бихте могли да ме намерите за приемлив.
Даарио Наарис се изсмя презрително.
— Според мен си пале. На кралицата ѝ трябва мъж, а не хленчещо момченце. Не си подходящ съпруг за жена като нея. Когато оближеш устните си, още ли вкусваш майчиното си мляко?
Сир Герис Пийвода се намръщи.
— Дръж си езика, наемнико. Говориш на принц на Дорн.
— И на кърмачката му предполагам. — Даарио забърса с палци дръжките на мечовете си и се усмихна предизвикателно.
Скааз се намръщи само както той можеше да се мръщи.
— Това момче може да е добро за Дорн, но Мийрийн има нужда от гхискарска кръв.
— Знам за този Дорн — заговори Резнак мо Резнак. — Дорн е пясък и скорпиони, и голи червени планини, изпечени от слънцето.
— Дорн е петдесет хиляди копия и мечове, вречени в служба на кралицата — отвърна му принц Куентин.
— Петдесет хиляди? — изсмя се Даарио. — Аз преброих трима.
— Стига! — каза Денерис. — Принц Куентин е прекосил половината свят, за да ми предложи подаръка си, и няма да позволя да се отнасят невежливо с него. — Обърна се към мъжете на Дорн. — Жалко, че не дойдохте преди година. Врекох се да се омъжа за благородния Хиздар зо Лорак.
Сир Герис заговори:
— Не е твърде късно…
— Аз ще отсъдя това — прекъсна го Денерис. — Резнак, погрижи се принцът и приятелите му да бъдат настанени подобаващо за знатното им потекло и всичките им потребности да бъдат задоволени.
— Както желаете, ваше сияние.
Кралицата стана.
— В такъв случай приключихме засега.
Даарио и сир Баристан я последваха по стъпалата към покоите ѝ.
— Това променя всичко — каза старият рицар.
— Това не променя нищо — отвърна Дани, докато Ирри ѝ сваляше короната. — Каква полза от трима мъже?
— Трима рицари — каза Селми.
— Трима лъжци — заяви мрачно Даарио. — Те ме измамиха.
— И са те купили също така, не се съмнявам.
Той не се опита да го отрече. Дани разгъна пергамента и го огледа отново. „Браавос. Написано е в Браавос, докато ние живеехме в къщата с червената врата.“ Защо се чувстваше толкова странно?
Неволно си спомни своя кошмар. „Понякога в сънищата има истина.“ Възможно ли беше Хиздар зо Лорак да е с магьосниците? Това ли означаваше сънят? Възможно ли беше сънят да е бил послание? Дали боговете ѝ казваха да остави Хиздар и вместо за него да се омъжи за този дорнски принц? Нещо човъркаше паметта ѝ.
— Сир Баристан, какъв е гербът на дома Мартел?
— Блестящо слънце, пронизано от копие.
„Синът на слънцето.“ Потръпна.
— Сенки и шепоти. — Какво още бе казала Куайте? „Бяла кобила и синът на слънцето. Имаше и лъв в него, и дракон. Аз ли съм драконът?“ „Пази се от напарфюмирания сенешал.“ Това го помнеше. — Сънища и пророчества. Защо винаги трябва да са в гатанки? Ненавиждам това. О, оставете ме, сир. Утре е сватбеният ми ден.
Тази нощ Даарио я облада по всички възможни начини мъж да обладае жена, а тя му се отдаде на драго сърце. Последния път, докато слънцето се вдигаше, го втвърди отново с уста, както Дорея я беше научила преди много време, а след това го язди толкова диво, че раната му отново започна да кърви, и в един сладък миг не можеше да различи дали той е в нея, или тя в него.
Но както слънцето се вдигна за сватбения ѝ ден, така и Даарио Наарис — навлече дрехите си и закопча оръжейния си колан с блестящите златни развратници на дръжките на оръжията му.
— Къде отиваш? — попита Дани. — Забранявам да правиш набези днес.