Среди толпы я заметила Эдрика Торна. Он смотрел на меня в упор, и в его взгляде я прочитала предупреждение. Ректор кивнул и улыбнулся, но я узнала эту улыбку. Коварную, тягучую, словно яд, — она не оставляла сомнений: за мной наблюдают. В ней скрывался молчаливый намек: стоит мне только выдать себя, показать, что я знаю больше, чем должна, как последствия не заставят себя ждать. Последствия, от которых вряд ли когда-нибудь получится оправиться.
Я растянула губы в ответ, изобразив наивную, почти глупую Адалин. Пусть думает обо мне что угодно. Пусть считает простой и недалекой. В этом была моя защита, единственный способ остаться невредимой.
Торн сделал шаг вперед, собираясь подойти, и кровь в моих венах застыла. Я резко повернулась в другую сторону в поиске пути бегства — столкнулась взглядом с Дэном Вейлардом. Он не двигался. Его нахальная ухмылка на губах предупреждала: он что-то задумал, и это явно не сулило ничего хорошего.
От растерянности я прикрыла глаза, ощущая, как мир сужается до двух опций. Направо пойду — столкнусь с Торном, который медленно, но верно движется навстречу, как осторожный хищник, готовый к атаке. Налево пойду — Дэн Вейлард, и очередная ссора, которая в любом случае привлечет внимание того же Торна. Какой бы я ни выбрала вариант, меня ждала ловушка. А ведь день обещал быть таким приятным…
Внезапно я услышала крики и обернулась. У палатки с магическими шарами друг напротив друга стояли Феликс и Лира. Их словесная перепалка привлекала больше внимания, чем сами шары, сверкающие и вибрирующие.
— Отдай шар, Феликс! Я первая его увидела! — Лира гордо вскинула подбородок.
— А я первый взял его в руки! — вспылил Феликс.
— Этот шар мне очень нужен! — Лира, теряя терпение, выставила руки, словно собираясь забрать шар. — Очень! А у тебя просто упрямая хотелка взбунтовалась.
Я подошла ближе, краем глаза заметив, что Торна остановила наставница Эйл, увлеченно о чем-то ему рассказывая. В следующий раз протру ее стол в благодарность и выгоню из класса всех непослушных. Как же я полюбила ее в этот момент!
— Докажи, что он тебе нужен больше, чем мне, — громко заявил Феликс. — Тогда, может, я подумаю.
— Отдай, или тебе не поздоровится! — Лира приблизилась вплотную и схватилась за шар обеими руками.
Но Феликс не собирался уступать.
— Ах, вот как мы заговорили! Бить меня будешь? — Он резко рванул шар на себя, и Лира не удержалась на ногах, упуская добычу.
Она молниеносно поднялась, глаза ее сверкали гневом. В следующую секунду, словно фурия, она бросилась на Феликса и, пока тот пытался понять, что происходит, вырвала шар из его рук.
— Ну, берегись! — прорычал Феликс, устремляясь к Лире.
Я шагнула вперед и встала между ними, раскинув руки.
— Эй, Феликс? — громко окликнула я. — Ты что, забыл, как сам разнимал меня с этим идиотом Каэлем? А теперь тоже с девчонкой ссоришься?
Тут я заметила Каэля. Он стоял неподалеку и наблюдал за мной с непередаваемым выражением лица. Ладони сжимались в кулаки, и казалось, он вот-вот проберется сквозь толпу, чтобы наброситься на меня, словно хищник.
Как назло, Торн как раз закончил разговор с наставницей и теперь явно искал меня глазами. У меня даже сомнений не возникло, что именно меня.
Феликс и Лира, похоже, немного успокоились, и я не стала задерживаться. Пора убираться отсюда, пока кто-нибудь еще не решил, что мне живется слишком спокойно. И без того желающих разобраться со мной сегодня много набралось.
Я скользнула между рядами праздничных платьев и оказалась в другой части ярмарки. У одной из лавок остановилась, чтобы рассмотреть товар. Это была небольшая палатка, где на стойке аккуратными стопками лежали разноцветные колготки, чулки и носки. То что надо!
Взглянув на продавщицу, я замерла. Глаз у нее не было вовсе. Лишь пустые черные отверстия, в которых плясали зловещие тени. Я поежилась, а по спине пробежал холодок.
— Что-то приглянулось? — раздался ее мягкий, почти бархатистый голос.
Я достала пару колготок из корзины. Тонкие серебристые линии узора привлекли мой взгляд, но цена заставила нахмуриться. Двадцать фростинов за одну пару? Я едва сдержала раздражение.
— Сколько со скидкой? — спросила я, стараясь не показать своего недовольства.
Продавщица улыбнулась, и мне показалось, что ее пустые глазницы пристально меня изучают.
— Неплохой выбор, — протянула она. — Но цена, как и все на этой ярмарке, не для всех. Ты ведь не готова платить, верно?
Я приподняла брови, сохраняя нейтралитет. Если Эдрик Торн не испортил мне настроение, то эта женщина и подавно не сможет.
— Думаете, я не смогу заплатить? — спросила я, прищурившись. Я ненавидела, когда кто-то сомневался в моей платежеспособности. Тем более, сейчас деньги у меня действительно имелись.
Продавщица усмехнулась. Она задержала взгляд на моих руках, а потом, не спеша, достала из кармана свои морщинистые, с пульсирующими венами пальцы.
— Нет, — сказала она, — Ты можешь заплатить. У тебя есть то, в чем я нуждаюсь, и за это я отдам тебе все, что захочешь.
Я застыла. Ее тон и выражение лица намекали на что-то, с чем я, несомненно, не соглашусь.