Она уже стояла на краю, но сделала еще шажочек, и пятки повисли над краем.

– Ливи. – Настоящий страх мелькнул на лице Итана. Он шагнул к ней, протянул руку. – Уйди оттуда.

– Тебе-то что?

Ливи сдвинулась еще чуть-чуть. Теперь она стояла на пальцах, прямо на самом краю, и малейшее смещение веса отправило бы ее на пол бального зала.

Голова у Джульетты кружилась так, словно это она зависла в дюйме от смертельного прыжка. Отчего-то роли переменились: умереть должна была Джульетта, так почему же на грани фатального падения балансирует Ливи?

Прекрасная, совершенная симметрия.

Ниже, на балконе, Дейнс стряхнул с себя полицейских и вцепился в перила, наблюдая, как Итан придвигается к Ливи крошечными, осторожными шажками.

– Ливи. – Он был всего в паре футов. – Прошу тебя. Дай мне руку.

Ливи засмеялась, тихо, едва дыша.

– Ты прав. Ты можешь быть, кем захочешь, можешь рассказать любую историю. Ты выкрутишься и займешь место Режиссера. – Лицо ее окаменело. – А я не хочу видеть, что ты приготовил для Округа. Или для меня.

– Ливи. – В голосе Итана слышалась мольба. – Не надо.

– А почему? – Она глянула вниз. – Почему не закончить это все последней, идеальной сценой?

– Какой сценой? – Он изо всех сил старался не выдать паники. – Ливи, это не Шоу. Зрители ушли.

Он сделал еще один шаг, и на лице Ливи промелькнула улыбка.

– Вот этой сценой.

Она вскинула руки и жутко закричала. Затем покачнулась, Итан отчаянно метнулся к ней, почти сомкнул пальцы на ее запястье, но в последний миг Ливи вырвалась, а он зашатался. Целую жуткую секунду оба они балансировали над пустотой, а потом Ливи оттолкнулась пальцами в невозможном, изломанном прыжке – Джульетта была уверена, что он станет ее последним. Когда же Ливи неуклюжим кулем приземлилась на самом краю платформы, Джульетта успела заметить, как лицо Итана потрясенно исказилось и он исчез из виду. Ее сердце стукнуло раз, другой, а потом раздался глухой, тошнотворный удар.

Следом должна была наступить тишина, но музыка все играла, тихая и неустанная. Шоу должно продолжаться, безучастно подумала Джульетта.

<p>Глава 37</p>

За спиной Джульетты кто-то в шоке выдал залп нецензурной брани.

Она оглянулась – в дверях стояли двое полицейских. Позади них маячил Ламберт. У Джульетты снова закружилась голова и на сей раз подкосились ноги.

Кто-то поймал ее и осторожно усадил на платформу.

– Опустите голову. – Ламберт.

Джульетта медленно дышала, сражаясь с подступающей темнотой, и смутно различала, как рядом с ней молодой офицер отрывисто раздает приказы, а мимо проходят люди. Мерцание серебра – это Ливи, легконогая, как будто отыгрывает свою петлю. Следом шаги потяжелее – увели Келлана Грея.

– Все нормально. – Джульетта хотела было встать, но Ламберт держал ее крепко.

– Спокойно, – сказал он. – Не так быстро.

– Все нормально, – повторила она, попытавшись еще раз.

Он перестал ее удерживать и помог подняться на ноги. Внизу, на балконе, в бархатном кресле сидел Дейнс. Даже издали Джульетта видела его сероватую бледность, но сидел он, как король, обозревающий свое королевство.

Король мертв, подумала Джульетта. Да здравствует королева.

Мисс Аббелин стояла поодаль, и лицо ее не выражало вообще ничего. Когда их взгляды встретились, она чуть кивнула бывшей ученице. Ламберт вдохнул, как будто собрался что-то сказать, но тут его позвали из-за двери. До платформы добрались другие полицейские.

– Оставлю вас на минуту? – спросил Ламберт Джульетту.

Она кивнула, и он ушел к коллегам. Когда приблизился, его внимание отвлекла какая-то суета за дверью. Быстро глянув через плечо, он исчез. Сообразив, что другого шанса, может, и не выпадет, Джульетта шагнула к мисс Аббелин.

– Вы знали, – сказала она. – Знали о двойниках и позволили мне сюда вернуться.

– Я советовала тебе уйти, – ответила мисс Аббелин. – Рассказать тебе правду я не могла. И поскольку я выяснила, какие у Конрада были планы на Девушку в Серебряных Туфлях, я сочла, что тебе ничего не угрожает.

– А его планы? – Джульетта посмотрела на край платформы, откуда упал Итан. – Он собирался меня убить. Меня заперли в темноте, и я гадала, когда он вернется и как именно это сделает. И вы это допустили.

– Я не знала, – сказала мисс Аббелин. – Когда ты приходила ко мне, я не знала. Его намерения прояснились, только когда он вышел на рабочих сцены. Если бы все пошло как положено, ты бы и не узнала, что́ он для тебя приготовил. Шоу достигло бы кульминации, которую запланировали мы, Дейнса тихо отстранили бы, а я заняла бы его место.

– А Итан? – спросила Джульетта.

– С ним бы… разобрались. – Мисс Аббелин холодно улыбнулась. – Теперь это не важно. Сценарий изменился. Ты его изменила.

– Простите, что все вам испортила, – прохладно сказала Джульетта. – Я была немножко занята – пыталась спасти жизнь Эсме, ну и свою.

– Это было наблюдение, а не упрек, – мягко ответила мисс Аббелин. – Знаю, что это вряд ли тебя утешит, но ему бы никогда не позволили и пальцем коснуться ни тебя, ни ее.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии The Big Book

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже