Ужель действительно тебе, тиран, помнилось,Что ненависть во мне покорностью сменилась,Что коль Ираклия сумел ты обвести,Согласна под венец Пульхерия пойтиС тем, кто ей брат родной, иль с тем, чей ты родитель?ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Крисп.

Крисп.

Ты Экзуперу всем обязан, повелитель —На веки вечные упрочен им твой трон.Его друзьями бунт нещадно пресечен.Привел он главарей, что в плен к нему попали.

Фока.

Пусть с ними подождет меня в соседнем зале.Заставлю их держать я предо мной ответ.

Крисп уходит.

(Ираклию.)

Сам думай, хочешь быть мне сыном или нет.В тебе, да и ни в ком, я не нуждаюсь боле:Подавлен бунт, и все моей покорно воле.

(Пульхерии.)

Пока не кончу я вершить суровый суд,Втроем совет держать останетесь вы тут,И ты решишь, кого своим считать мне чадом,И с ним тебя свяжу я свадебным обрядом.А коль не кончатся их споры и тогда,Обоих я казню, когда вернусь сюда.Не нужно сына мне, коль быть он им стыдитсяИ ненависть к отцу в душе его гнездится.А ты…

Пульхерия.

Не угрожай: я смерти не боюсь.

Фока.

Ты жаждешь смерти? Нет, я так не расщедрюсь.Тебе назначено возмездие иное.Представь себе на миг…

Пульхерия.

Что, деспот?

Фока.

Брак со мноюПеред забрызганным их кровью алтарем.

Пульхерия.

О пытка!

Фока.

Да, она тяжка, но поделом.Я долго отступал перед твоей гордыней,Но все ж и на нее управа есть отныне.Жизнь брата твоего теперь в твоих руках,И подчиниться мне тебя заставит страх.

Фока, Октавиан и стража уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Ираклий, Пульхерия, Маркиан.

Пульхерия.

Вам Фока льстил, пока опасны быть могли вы.Натура деспота коварна и труслива.Под кротостью всегда скрывает он расчет:Гнетет, коль не дрожит; дрожит, коль не гнетет;А спесь чрезмерная, равно как страх постыдный, —Приметы слабости, любому очевидной.Вот так он и сейчас, едва избыв испуг,Придумал для меня горчайшую из мук.А вы, раз оба мне быть братьями хотите,Свою любовь к сестре делами подтвердите.

Ираклий.

Что можем мы, когда пришел наш смертный час?

Пульхерия.

Подчас благой совет всего важней для нас.

Маркиан.

Совет подать тебе мы в силах лишь единый:Чтоб за отца нейти, возьми в супруги сына.Зло наименьшее есть смысл предпочитать.

Пульхерия.

Как угадаю я, чьей мне женою стать,И где ручательство, что в грех кровосмешеньяЯ не впаду, приняв поспешное решенье?

Маркиан.

Понятен нам твой страх: нас тоже мучит он.Но лишь для виду брак быть может заключен.Тогда кровавого тирана ты обманешьИ не супругою — сестрой для мужа станешь.

Пульхерия.

К лицу ль таким, как мы, притворство и обман?

Ираклий.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги