Так с высшим говорить, Сурена, не пристало:В спесивой доблести нет доблести нимало.Ты подвиги свершал, выигрывал бои,Отлично знает царь деяния твои.Не раздражай его и не гневи меня ты,Тогда твой властелин не понесет утраты.Пример покорности всем подданным яви,А не пример слепой и пагубной любви.Высокого душой бесстрашье украшает,Что с ним идет вразрез, все гордость заглушает,Но большего, пойми, достичь бы мог герой,Когда бы он себя обуздывал порой.Царица к ночи здесь появится с Манданой.Сурена! Мой совет подсказан дружбой рьяной:Люби иль не люби, но ты себе не враг,И если царь сказал: «Хочу, чтоб было так!»…Прощай! Остерегать не станет царь двукратно.
Сурена.
Ну что же, мне теперь моя судьба понятна:Спокойно жду ее — душе неведом страх.Я честь не уроню, а жизнь в твоих руках.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Ород, Эвридика.
Ород.
Признаний не хочу! Несет с собой опасностьНагая истина, безжалостная ясность:Чтобы хоть проблески надежды оберечь,Я правде предпочту двусмысленную речь.Охрану верную я у ворот поставил,Немедленно уйти его людей заставилЗа стены города, боясь, что, ослеплен,Тебя насильственно похитить может он,А добродетели не совладеть с насильем.К тому ж любовь славна уловок изобильем,И гнев она смягчит: ведь примиренья мигДля любящих сердец сладчайших чувств родник.Как я ответил бы на это похищенье,Подскажет без труда тебе воображенье,И меры принял я, дабы избегнуть бед,Без размышления, ты любишь или нет.
Эвридика.
Я пред тобой в долгу за это попеченье:Не втуне, господин, подобное раченье,Но пусть неведенье предпочитаешь ты,К герою сохранить толику добротыДозволь, когда судьба ему удары множит.Меня грядущее, как и тебя, тревожит.О похищении мне говорить невмочь.Долг гонит эту мысль, кричит ей гордость: «Прочь!»Пусть добродетели не совладать с насильем,Пусть славится любовь уловок изобильем,Но противостоит любви и силе честь:Бесстрашен знающий, что выход в смерти есть.Супругом будет мне царевич.
Ород.
Да, но срокиСчастливейшего дня, считает он, далёки.
Эвридика.
Сегодня вечером тот наступил бы срок,Когда бы у тебя царевич взял урокВладения собой, но любопытства жалоМне в сердце заглянуть Пакора побуждало.Узнал он, что любовь к другому там живет,И в наказание пусть терпеливо ждет.