Все еще медлю. У меня ощущение, словно я предам доверие девушки с кладбища, если кому-нибудь расскажу о нашей переписке. Хотя я даже имени ее не знаю. Колеблюсь еще пару секунд. Рэв ничего не говорит. Наконец я вытаскиваю из кармана лист бумаги и протягиваю другу. Он с минуту молча читает его, затем возвращает.

– Кто эта девушка?

– Понятия не имею, – отвечаю я, но потом добавляю: – Дочь Зои Ребекки Торн.

– Чего?

Я переворачиваю письмо другой стороной, зажав его пальцами.

– На прошлой неделе я нашел на могиле письмо. Прочитал его. В нем говорилось о… – Я снова колеблюсь. Пусть Рэв и знает все обо мне, но говорить о жизни и смерти было гораздо легче с анонимным читателем. Мне приходится прочистить горло. – Оно было о том, каково это – внезапно потерять близкого человека.

– И ты подумал о Керри.

Я киваю.

Мы некоторое время сидим молча, слушая шорох крыльев кружащих вокруг лампочки мотыльков. Где-то на дороге внезапно взвывает сирена. И так же внезапно затихает.

– Но это уже другое письмо? – замечает Рэв.

– Да. Я ответил на первое.

– Ты написал ответ?

– Я не думал, что она его прочитает!

– Почему ты думаешь, что это – девушка?

Хороший вопрос. Не знаю. Но Рэв тоже сразу спросил: «Кто эта девушка?»

– А ты с чего решил, что это девушка?

– С того, что ты не чах бы так над письмом старушки. Дай глянуть еще раз.

Я отдаю ему письмо. Пока Рэв читает, прокручиваю его слова в голове. Чах? Я что, сижу сохну по ней? Я ее даже не знаю.

– «Иногда я чувствую себя этой девочкой», – цитирует Рэв.

– Точно.

– И это тетрадный лист.

– Я в курсе.

Я работаю на местном кладбище. Мне уже приходило в голову, что письмо написала ученица из моей школы.

– Слушай, ей же может быть лет… одиннадцать.

А вот этого мне в голову не приходило.

– Заткнись, – выхватываю у Рэва письмо. – Это неважно.

– Я тебя просто подколол, – спокойно отвечает он и, немного подумав, добавляет: – По стилю письма ей явно не одиннадцать. Может, письмо оставили тебе?

– Нет. Она взбесилась, что я на него ответил.

Теперь он колеблется.

– Я не о том, что письмо тебе оставила она.

До меня наконец доходит:

– Рэв, если ты тут собрался проповедями меня кормить, то я лучше пойду домой.

– Я не кормлю тебя проповедями.

Ну да. Пока.

Он все еще хранит ту старую Библию, в которую вцепился, спрятавшись в моем шкафу. Она принадлежала его матери. Рэв ее уже раз двадцать прочел и готов обсуждать с любым, кому это интересно. Я к таковым не отношусь. Джефф с Кристин водили его раньше в церковь, но он сказал, что ему не нравится жить по чужим толкованиям. Чего он им не сказал, так это того, что проповедник с кафедры слишком напоминает ему отца.

Рэв не расхаживает по округе, цитируя библейские строфы, но его вера тверда как скала. Я однажды спросил его, как он может верить в Бога после того, как едва пережил побои отца.

Он посмотрел на меня и ответил:

– Потому что я их пережил.

И ведь не поспоришь.

Теперь я жалею, что рассказал ему о письмах. Я не нуждаюсь в религиозных наставлениях.

– Если не хочешь думать, что это дело рук Бога, то представь, что это судьба, – говорит Рэв. – Тебе не кажется странным, что из множества людей письмо нашел именно ты?

Рэв никогда не давит, и я это в нем обожаю.

Я киваю.

– Хочешь снова написать ответ?

– Не знаю.

– Врешь.

Он прав. Я хочу написать ответ.

На самом деле я уже думаю о том, что напишу.

<p>Глава 6</p>

Я БЫ НАЗВАЛ ТЕБЯ слегка депрессивной, но ведь я пишу девушке, которая оставляет письма на кладбище, так что в этом нет ничего удивительного. Тебе было интересно, испытываем ли мы одинаковую боль. Я не знаю, как на это ответить. Ты потеряла свою маму. Моя мама жива.

Тебе не кажется странным то, что люди называют смерть потерей? Как будто человек просто куда-то подевался и ты никак не можешь его найти. Или, говоря о смерти, они вкладывают в это слово другой смысл? Мол, человек ушел, а ты не знаешь куда и возможно ли его еще когда-нибудь встретить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги