– Конечно, нет. Сегодня днем состоится пресс-конференция, придется подбросить им какую-нибудь наживку. Ты пойдешь со мной. Получишь представление о балагане, что любят устраивать местные СМИ.
Картер не испугался, поскольку еще во время работы в столице узнал о беспрестанном внимании прессы к полицейским расследованиям.
В наступившей тишине резко зазвонил телефон.
«Любопытно, – подумал Олдройд, снимая трубку, – что мы приписываем телефону различные голоса в зависимости от того, чьего звонка ожидаем». Он почти не сомневался, что звонил Том Уокер. Так и оказалось. Разговор вышел коротким.
– А-а, Джим…
– Том.
– Со спелеологами плохо дело. Ты видел газеты?
– Да, сегодня днем устрою пресс-конференцию.
– Молодец. Что-нибудь еще нарыл?
– Мы ведь совсем недавно разговаривали, Том. Первого убитого многие не любили, но мы сужаем список подозреваемых. Второй звонил мне перед смертью, хотел поделиться догадками насчет личности убийцы. Я как раз ехал к нему.
– Что за невезение, черт возьми… Убийца добрался до него раньше тебя. Не рассказывай об этом гребаным писакам, иначе завтра все газеты будут пестреть заголовками «Убийца перехитрил полицию» и тому подобной дрянью.
– Знаю. В курсе лишь Тим Гроувс и моя команда.
– Ладно… Что ж, они надежные люди, но лучше предупреди на всякий случай, чтобы держали язык за зубами. Тебе ведь известно, что Бернтуэйт в избирательном округе Арчибальда Рамси. Этот ублюдок от тори как пить дать начнет жаловаться министру внутренних дел, что расследование преступления наносит ущерб туристическому бизнесу. Неужели полиция не может обеспечить безопасность его избирателей, исправно платящих налоги, и так далее и тому подобное… Потом министр внутренних дел свяжется с Уоткинсом, и тот устроит разнос мне.
– Да, Том.
– Собственно, я к чему веду, Джим… Знаю, что ты прилагаешь все усилия, но, ради блага всех нас, поторопись.
– Ты сам сказал, Том, что я прилагаю все усилия.
– Тебе нужна еще помощь?
– Спасибо, вряд ли. Я сообщу, если что-то понадобится.
– Ладно, тогда не буду тебя задерживать. – И суперинтендант повесил трубку.
Олдройд тяжело вздохнул. Вот так всегда: получив пинок от вышестоящих, облеченные властью принимались за своих подчиненных, особенно в полиции, где звания имели первостепенное значение. Он взглянул на Стеф и Энди. По идее, теперь следовало устроить выволочку им, однако Олдройд не собирался портить отношения с сержантами, вымещая на них досаду на начальство. Ему не хватало жесткости; наверное, именно поэтому он не продвигался дальше по служебной лестнице, да и не особенно стремился. Олдройд сочувствовал Тому Уокеру, которому приходилось иметь дело с политиками и мерзкими типами вроде Мэтью Уоткинса. И почему специалистам, исправно выполняющим свою работу, ничего не смыслящие в этом люди вечно указывали, что нужно делать? Олдройд ненавидел оправдываться перед теми, кого не уважал. По крайней мере, ему повезло с непосредственным руководителем. Олдройду нравилось, что Том Уокер был профессионалом старой закалки.
Тряхнув головой, он вновь переключился на стоящую перед ними задачу.
– Ладно, на чем мы остановились? – Он вдруг осознал, что во время разговора с суперинтендантом поднялся с кресла и расхаживал по кабинету.
– Садитесь, сэр, я налью вам кофе, – предложила Стеф, по опыту зная, что нужно Олдройду после напряженного разговора с начальником.
– Спасибо, Стеф.
Подкрепившись кофе и обычным шоколадным печеньем, трое детективов, которых теперь еще сильнее подгоняли обстоятельства, вновь взялись за разгадку тайны.
– Давайте еще раз пробежимся по основным подозреваемым, – предложил Олдройд. – Я так понимаю, в ходе допросов у нас не появилось никого нового?
– Наши детективы совместно с людьми Крейвена опросили почти всех членов спелеологического клуба и знавших Аткинса жителей Бернтуэйта. Его практически никто не любил, но нет никаких оснований подозревать кого-либо еще, кроме тех, кто у нас уже есть.
– Ни у кого больше не было мотивов?
– Настолько явных – нет.
– Ладно, давайте начнем с имеющихся. Расскажите мне о них и изложите свои выводы.
Готовясь к собранию, Картер составил таблицу, в которой перечислил главных подозреваемых и привел доказательства «за» и «против». Он сверился с записями.
– На данный момент первым в списке значится Билл Уотсон, который исчез в день обнаружения тела. Полагаю, именно он выкрикнул около пещеры, что Аткинс засранец. Как думаете, это Уотсон следил за нами возле той известняковой дорожки?
– Мостовой, – поправил Олдройд. – Вполне возможно. Узнаем, когда люди Крейвена проведут небольшую разведку. У нас есть информация о его возможном местонахождении?
– Пока нет, сэр, – ответила Стеф. – Сотрудники полиции Рипона беседовали с сестрой Уотсона. Она утверждает, что в последнее время не видела брата. Конечно, вполне может его покрывать.
– Несомненно, он повел себя подозрительно, – нахмурился Олдройд. – Но уж слишком очевидно.
– Почему, сэр? – возразил Картер. – Возможно, когда нашли тело, он испытал потрясение, ведь труп, судя по всему, не должны были обнаружить.