— Может лучше сказать подругу? — она пожала мою протянутую руку. — Мне бы очень хотелось, чтобы ты ею стала.
— Мне тоже… — и я открыто улыбнулась Нери.
Глава 12
— А где твой багаж, — спустя некоторое время, потраченное нами на обследование нового жилища, поинтересовалась моя соседка. Она оказалась веселой и непосредственной девушкой, с удовольствием сбросившей с себя маску величественности и придворного лоска.
— В трактире, я там ночевала перед поступлением. Надо будет сходить за ним после обеда, — ответилая, распахивая дверь, и осматривая последнюю комнату, со светлыми песочного цвета шторами. Похоже я нашла, где будет моя спальня!
— А твои где?
— Мои вещи должен принести брат. Так что мне придется сидеть здесь и ждать его появления, — ответила Нери, входя следом за мной.
Обе комнаты, предназначенные для личных спален студентов, были абсолютно одинаковые, отличающиеся друг от друга только цветом оформления и зеркальным расположением мебели. Кровать с тумбочкой по центру у стены, у окна — письменный стол с полочками над ним, два стула, напротив — шкаф для одежды, трюмо и сразу за дверью — высокий узкий армуар — специальный шкаф для хранения оружия. В углу, около шкафа спряталась небольшая дверь, ведущая в крохотную ванную комнату.
— Мы опаздываем на обед! — взглянув на часы, воскликнула девушкаи, схватив меня за руку, потащилаза собой.
— Надо бы не забыть по возвращению на дверь защиту поставить. Чтоб кроме нас никто войти не мог, — на бегу предложила принцесса.
— Ага, надо подумать, — согласилась я сбегая с лестницы и пытаясь не врезаться в резко остановившуюся соседку. — Ты чего затормозила? А, понятно… — я увидела приближающуюся к нам моэру Онисэ.
— Я решила в первый раз самой проводить вас в столовую. Вы не против? — комендант посмотрела на нас и, переведя взгляд на наши руки, довольноулыбнулась.
— Это очень мило с вашей стороны, моэра, — принцесса вежливо ответила женщине, так и не отпустивмою ладонь.
В столовой было на удивление мало народа.
— Старшие курсы в основном возвращаются завтра. Поэтому здесь только первый курс и те немногие, кто приехал раньше, — пояснила Онисэ, ведя нас к раздаточной стойке, — . На этих полках, выставляются готовые блюда и все желающие выбирают себе любые из понравившихся.
Продвигаясь с подносами вдоль стойки, мы выбрали из сегодняшнего меню себе обед.
— Это столики для учащихся, — она указала на ряды столов, стоящих по всему залу. — Магистры обедают за учительским столом, — она махнула в сторону длинного стола на небольшом возвышении, за которым обедали трое мужчин. В одном из них я узнала, сидящего к нам спиной, Жинара.
— Спасибо, моэра Онисэ, за разъяснения.
— Желаю приятного аппетита, моэрини, — она развернулась и пошла к учительскому столу. А мы с Нери направились в противоположную сторону, выбрав себе стол возле окна.
Готовили здесь неплохо, но до ставших привычными блюд, подаваемых в замке деда, было далеко. Судя по лицу соседки, она пришла к такому же выводу. Но делать нечего, придется привыкать.
Пообедав, Нери сказала, что ей надо вернуться обратно в комнату, чтобы не пропустить приход брата. Ятоже решила, не откладывая в долгий ящик, сходить в трактир за Ветром и своими вещами.
Уже на улице, меня окликнул знакомый мужской голос:
— Моэрини Лидианель, подождите.
Мы остановились перед входом в корпус и развернулись. К нам быстро приближаясь, шел Жинар. Подойдя ближе, он неожиданно замер, не отрываясь рассматривая Нери. Озадаченная, я перевела взгляд на соседку. Она стояла с широко раскрытыми глазами и слегка приоткрывшимся ротиком, и не моргая, смотрела на мужчину.
Я тихонько кашлянула. Оба вздрогнули, сбрасывая с себя наваждение. У соседки ярко запылали щеки и она опустила взгляд, а друг придал лицу независимое выражение.
— Нери, позволь тебе представить моего друга, моэра Жинара… — я запнулась, неожиданно осознав, что не знаю полного имени своего бывшего учителя.
— Просто моэр Жинар, — прошел на помощь мне мужчина, склонившись перед девушкой в поклоне.
— А это моя новая подруга и соседка по комнате, моэрини Неринель, — в свою очередь представив девушку, я сознательно не назвала полного ее имени.
— Моэр будет с этого года преподавать у нас военное мастерство, — пояснила для подруги, осторожно, сквозь ресницы рассматривающей молодого человека. — Он хороший знакомый моего опекуна и направляясь в академию, любезно согласился сопровождать меня.
— Мне очень приятно с вами познакомится, — голос Нери прозвучал хрипловато, с изрядной долей волнения.
— Мне тоже очень приятно познакомиться с такой очаровательной моэрини, — еще раз поклонившись, спокойно произнес друг, по прежнему не отрывая глаз от принцессы.
Закусив губу, я внимательно рассматривала стоящую передо мной парочку. Ну и что здесь происходит?
Так и не найдя ответа, я обратилась к мужчине, нарушая возникшую тишину:
— Я хотела сейчас сходить в трактир и забрать Ветра и свои вещи. Вы составите мне компанию?