К о с т я (радостно). Правильно! Принесли портрет?

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о (после секундной паузы). Портрет Ленина?

К о с т я. Да, да!

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о (уверенно). Андреас должен был передать мне портрет Ленина.

К о с т я. Где портрет?

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о. Гестаповцы арестовали Андреаса.

М и х е е в. Когда?.. Не опускайте рук!

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о. Двадцать девятого апреля. Вечером.

М и х е е в. А когда наши взяли Берлин?

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о (после паузы). К сожалению, Берлин еще в руках Гитлера.

К о с т я. Не может быть!

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о. К сожалению, мальчик, может. (Михееву.) И подпольный антифашистский комитет приказал мне бежать. После ареста Андреаса.

М и х е е в. На запад?

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о. Я мечтал попасть в части долгожданной Красной Армии. Но разве можно пробраться через эсэсовские заградительные отряды! (Вздыхает.) Неужели вы, товарищ, не верите мне? Если бы вы знали, сколько я выдержал от гитлеровского режима!

К о с т я (Михееву). Можно, я спрошу его?

М и х е е в. Спрашивай.

К о с т я (Человеку в пальто). Вы хорошо знаете Андреаса? Тогда скажите: сколько лет его сыну и как его зовут?

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о (горько усмехается). У Андреаса, дружок, нет сына, а дочка, такая же, как ты. Зовут ее Тильдхен. (Опускает руки.) Что, дружок, правильно?

К о с т я. Пра… (Переключая внимание.) Голоса…

М и х е е в (прислушивается). Погляди… (После того как Костя бросился к проему, Человеку в пальто.) Оружие есть?

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о (разведя руками, с горечью). К сожалению, нет. Разрешите взять у мальчика гранату.

М и х е е в (после короткого раздумья). Не надо.

К о с т я (у проема, оглянулся). Никого нет. Идут оттуда. (Кивает на дверь.)

М и х е е в. Дай гранату.

Костя порывается возразить, но тут же отдает гранату.

Беги. (Кивает на проем.) Скорей. (Человеку в пальто.) А вы останетесь…

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о. Слушаюсь, товарищ.

К о с т я (взволнованно Михееву). Но вы останетесь…

М и х е е в. Иди!

К о с т я. Иду. (Быстро скрывается в проеме.)

Пауза.

Снаружи доносятся голоса.

Г о л о с (по-немецки). Все, кто здесь скрывается, выходите!

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о (радостно, по-немецки). Здесь свой! Свой! (Выхватив пистолет, приказывает Михееву.) Положите гранату! Ну! Считаю до трех… Ейн…

В проеме показывается  К о с т я, видимо, там притаившийся. Он мгновенно бросается на стоящего к нему спиной Человека в пальто и выбивает у него из руки пистолет. Тот пытается поднять пистолет.

К о с т я (яростно борется с ним, не давая ему добраться до пистолета; ненависть придала ему силы). Гад! Своим прикинулся?

Ч е л о в е к  в  п а л ь т о (сдавленным голосом, по-немецки). На помощь, скорее!.. Здесь коммунист…

Михеев пытается прийти на помощь Косте, но, сделав несколько шагов, падает без сознания.

Г о л о с. Выходите по одному и… и… (Неожиданно переходит на русский язык с певучим ярославским оканьем.) Да ну вас, фрицы, зубрил, зубрил — и забыл, как оно по-вашему! Придется вам по-русски понимать. Значит, так: берлинский гарнизон капитулировал…

К о с т я (ему удается завладеть пистолетом). Руки вверх, гад фашистский!

Человек в пальто с поднятыми руками пятится назад, только один шаг отделяет его от неподвижно распростертого Михеева.

Г о л о с (приблизился). Брось, фрицы, в молчанку играть! Провозглашай полную капитуляцию вашему амбарному гарнизону!

К о с т я (кричит звонко и радостно). Товарищи! Я русский, я советский! Идите, идите, фашистский гад у меня под мушкой! (С детским отчаянием.) Скорее, политрук умирает!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги