— Что случилось? — тут же поднялся Хейл, а следом за ним подскочили братья.

— Убили главу Тэмина, — вытирая лицо ладонью, проговорил главарь. По его выражению Хейл понял: тот до сих пор не может в это поверить.

— Кто? — резко спросил Туррен.

— Леди Тень, — уставившись в пустоту, ответил Гархт.

Хейл решил, что, скорее всего, братство до этого момента не воспринимало угрозу от Леди Тень всерьёз, полагая, будто она убивает лишь сброд, которого всегда можно заменить. И лишь когда она добралась до влиятельных горожан, а теперь — и до них самих, они наконец осознали, с кем имеют дело.

«И что самое главное — они поняли, что не справятся с аурийкой, которая вышла на тропу войны», — хмыкнул Хейл, считывая из памяти главаря последние события.

— Уходим, — бросил он братьям и направился к выходу.

— Ваше высочество… — с волнением окликнул его главарь. — Разве вы нам не поможете?

— С чего вы взяли, что я пришёл помочь вам? — холодно отозвался Хейл, лишь замедлив шаг, но не остановившись.

Когда они вышли с братьями на улицу, Хейл не стал тратить время на объяснения.

— Идём к братству Тэмина. Уверен, они где-то поблизости, — едва слышно проговорил он, чтобы их никто не подслушал.

— Что ты узнал? — спросил Крест.

— Разное. Но главное, что вам действительно нужно знать — девочку убили не из жестокости, — ответил он и понёсся по переулку изо всех сил, стараясь сократить тот последний шаг, что отделял его от Тэлли и Эла.

Они мчались по просыпающемуся городу, временами сталкиваясь с ранними прохожими — лавочниками, доставщиками, торговцами. Хейл обдумывал последние новости и всё яснее понимал: Тэлли с Элом скоро покинут город. Ему срочно нужно было разгадать их план — что они хотят сделать, что ищут?

Он был уверен: стоит лишь понять предмет их поисков — и он сможет догнать их.

«Или даже опередить».

— Бордель Ви? Ты уверен? — вдруг донёсся до Хейла удивлённый возглас старой женщины. Она тянула за собой небольшую тележку, когда к ней подошёл мужчина, судя по всему, делясь свежими слухами. Притормозив, Хейл прислушался — ему стало любопытно, что могли обсуждать горожане про бордель леди Ви так рано утром.

— Всё залито кровью, никого не оставили в живых, а сама Ви, говорят, сошла с ума, — возбуждённо рассказывал старухе мужчина, размахивая руками.

Услышав последние слова, Хейл едва не рухнул, споткнувшись о камень, и резко остановился. Решив не тратить время на чтение их воспоминаний, он тут же помчался в сторону борделя Ви. Как бы они ни расстались — она была ему близка. Он должен был убедиться, что с ней всё в порядке.

— На Ви напали? — ошеломлённо прокряхтел Крест, и Хейл понял, что они тоже слышали разговор, потому не удивились внезапной смене маршрута.

— Это же не может быть Тэлли? — спросил Тур, в голосе которого прозвучали явные нотки ужаса и надежды.

— Надеюсь, брат, — странно хихикнул Крест, и Хейл не понял, что именно вызвало у него этот смех.

До борделя Виллисенты оставалось всего несколько кварталов. Всю дорогу они бежали, и в голове Хейла крутилась лишь одна мысль: «Хоть бы не Тэлли», — он не мог до конца объяснить себе, что именно пугало его в том, что нападение могла совершить Тэлли, но осознавал — эта мысль внушала ему настоящий ужас.

Когда они, наконец, добрались до дома Ви, у парадного входа уже толпились зеваки, которых охранники леди старались удерживать, не давая пройти внутрь. Осмотревшись, Хейл не заметил ни крови, ни тел — значит, либо всё произошло внутри, либо мертвецов уже унесли.

«Но кровь бы так быстро не успели убрать». Он повёл братьев к чёрному входу — тому самому, что предназначался для особых гостей. Лишь единицы знали о нём, чтобы незаметно попасть в гостеприимный дом леди Ви.

Когда они зашли в гостевую залу, Хейл с неожиданным удивлением вспомнил, что именно с этого входа Тэлли впервые ступила в дом леди Ви. Он подумал, что, возможно, и на этот раз она воспользовалась тем же путём. Но комната выглядела как обычно — аккуратной, ухоженной, только совершенно пустой. Не задерживаясь, он направился дальше — в главную залу, где обычно собирались гости, прежде чем разойтись по отдельным комнатам.

Там его накрыли надрывные рыдания.

В комнате были «пчёлки» леди Ви — как она сама называла своих работников, и женщин, и мужчин. Многие из них плакали. Окинув взглядом зал, Хейл не увидел ни самой Ви, ни её ближайших помощниц — Анели и Миры. Решив, что они могут быть возле кабинета, он направился туда. Кабинет леди Ви находился на втором этаже и скрывался за картиной — там же располагались комнаты её «пчёлок». Но и там никого не оказалось. Это насторожило Хейла, но он постарался держать себя в руках.

— Как-то здесь непривычно пустынно, — пробормотал Крест, оглядывая распахнутые двери в комнаты «пчёлок».

— Они, наверное, все собрались в общей зале, — ответил Хейл, пытаясь вспомнить, сколько там было людей, но тогда он был слишком сосредоточен на поиске, а не на подсчётах.

— Да, скорее всего… Лиа тоже там была, я её видел, — словно между делом произнёс Крест, и Хейл понял: тот переживает, что его любимица могла попасть под удар.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Песни древа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже