— Эти люди поклоняются богу Вишну. Он их хранитель. По их верованиям, когда человечеству грозит опасность, Вишну нисходит на землю в одной из своих аватар. Он нисходил на землю уже девять раз и спасал мир. В последний девятый раз он посетил их деревню и оставил мудрейшим камень Ана-давата, в который вложил частичку своей божественной сущности. Этот камень много столетий охранял жителей деревни. Старик Кушадхваджа сказал, что одно из пророчеств гласит, что пришло время последнего десятого пришествия Вишну. Их легенды говорят, что наступит время, когда зло проснётся на Земле, оно появиться в священных храмах и поработит мир. Но в этот момент появиться десятый аватар Вишну — Калки. Он спуститься на землю на горящей комете. Калки описывается как сверхъестественный человек с бледной, как снег кожей и доброй душой…

— И что? Неужели ты поверил во всю эту чушь?

— Не знаю. Раньше я и существование вампиров считал полной чушью. По крайней мере, их можно понять. Такое совпадение…

— Просто совпадение. Если старик не хочет уступать мы отправимся в этот дворец, а там уже, надеюсь, найдём здравомыслящих людей и отправимся в Лондон.

— Что с тобой Джерри? Разве ты не хочешь помочь этим людям?

— Я бы хотел, но у нас совсем нет времени. Каждая минута на счету. Хватит играть в героев Меркурио, мы и так много потеряли. Мы отправимся во дворец только потому что, нам нужно скорее вернуться.

Меркурио был не согласен с Джерри, но всё-таки послушал его. Вскоре они собрались покинуть деревню. Такое впечатление, будто все жители специально не спали ночью, чтобы проводить их в путь.

— Вы должны перейти на другой берег Пангонг-Цо и идите на Восток к перекрестию гор. Как только вы видеть большой валун Паура, вам надо повернуть на юг и идти пока не найти гору Ханле. На вершине горы и находится дворец Джашиганг к которому ведут тысяча ступеней. Пхасапханата Калки — сказал старик.

— Разве вы не покажете нам дорогу? — удивился Джерри.

— Это твой путь Калки… — ответил старик.

К Джерри подошла женщина с заплаканным лицом. Она что-то сказала ему и вложила в руку нечто похожее на магический амулет. Джерри не хотел его брать, но женщина настояла. Наконец, попрощавшись Меркурио и Джерри направились к реке. Месяц освещал им путь и ветви деревьев шептали им что-то. Джерри был явно не в очень хорошем настроении. Ему не нравилось, то что на него оставляли какие-то надежды. Он никак не хотел верить в то, что говорил ему старец. Меркурио тоже был весь в раздумьях. Он даже немного злился на Джерри из-за того, как он себя вёл. Они шли не разговаривая друг с другом, Джерри теребил в руках амулет и подойдя к реке бросил его в воду. Меркурио это явно не понравилось.

— Я не узнаю тебя… — произнёс он.

— Можешь осуждать меня сколько захочешь — ответил Джерри — Пора и тебе начать доверять разуму, а не чувствам.

— Эти люди, они возложили на тебя свои надежды. Как ты можешь поступать так. Их детей похитили. Они раздавлены…

— Меркурио мы не можем помогать каждому встречному в их проблемах. Если уж нам удастся найти похищенных детей, в чём я лично сомневаюсь, мы вернём их, а пока я не собираюсь верить каким-то бредовым сказкам.

— Но мы ведь можем им помочь.

— Да, мы всем можем помочь! — гневно сказал Джерри — Я ведь вампир, могущественный спаситель. У меня ведь есть сила! Я тоже так раньше думал… Что я могу всё изменить, что для меня нет ничего невозможного. Но это не так Меркурио. Как только я брался помогать людям всё становилось намного хуже. Вампиры не в силах помогать людям. Для нас есть лишь одно имя — иные и мы не в силах помогать им, мы их проклятье. Беккет был прав: если хочешь выжить в этом мире спрячь свои чувства поглубже…

Меркурио ничего не ответил и они так же молча продолжили путь. Они шли на восток, как и говорил им старик.

— Что за старик. Даже толком не мог объяснить куда идти. Какие-то перекрестия гор… — возмущался Джерри.

— Может это оно и есть — Меркурио указал на две горы образующие букву «V».

— Возможно… — сказал Джерри и они продолжили путь.

Вскоре перед их глазами открылась бескрайняя ночная равнина усыпанная цветами. Их невзрачные бутоны опустились вниз от нехватки влаги. Посреди этой цветочной поляны словно одинокий страж стоял огромный обвиваемый ветрами валун размером примерно с трёхэтажный дом. Джерри и Меркурио поняли, что это тот самый валун о котором говорил старик Кушадхваджа и повернули на Юг. Месяц медленно плыл по небу с запада на восток. Времени оставалось всё меньше и меньше. У Меркурио уже начали болеть ноги от такой прогулки. Он не мог успеть за Джерри и ему приходилось ускорять шаг. Тем более большинство вещей нёс он и ему приходилось труднее. Вскоре путники подошли прямо к подножию гор, где Джерри увидел нечто похожее на лестницу ведущую вверх. Они подошли поближе и увидели «тысячу ступеней» ведущих высоко в горы.

— Эта дорога ведёт ко дворцу — предположил Джерри — отправляйся туда, а я поищу убежище в горах и отправлюсь туда ночью.

— Уверен, что найдёшь убежище? — спросил Меркурио.

Перейти на страницу:

Похожие книги