Он поплелся дальше, снова и снова монотонно уговаривая себя не смотреть в ту сторону. Он считал шаги, сбивался со счета. Только когда опустились тучи и пелена снега ограничила обзор несколькими метрами, Дюпону удалось сосредоточиться на движении вперед. Он обмотал пустой сумкой голову, прикрыв нос и рот, чтобы ледяной воздух проникал беспрепятственно в мозг. Он, насколько смог, втянул кулаки в рукава, прижал к груди скрещенные руки. Ветер все усиливался, и вскоре пальто и одеяло покрылись толстым слоем снега. В левом виске застучало, и стук становился все громче, терзал нервные окончания в нижней челюсти, отдавал в замерзшие ноги. Или, наоборот, боль в ногах отдавалась в виске? Дюпон считал… считал… хотел… Откуда исходит гул, этот металлический скрежет? Когда Дюпон обернулся, что-то чудовищное и непостижимое ударило его в висок и поволокло спиной по рельсам.

ИГРА ОКОНЧЕНА

<p>Кроссворд</p>

По горизонтали:

2. Насекомое из отряда жесткокрылых, способное светиться в темноте. 4. Знак отличия, почетная награда за особые заслуги. 6. Производное от имени Станислав. 7. Правящая политическая партия в СССР. 11. Программа физической подготовки в общеобразовательных, спортивных, профильных и профессиональных организациях Советского Союза. 12. Трехстворчатое зеркало. 14. Производитель автомобилей в СССР. 16. Единица измерения времени, равная трем месяцам. 17. Советский ученый, один из основоположников вычислительной техники. 18. Небесное тело, вращающееся по орбите вокруг звезды. 22. Правильный четырехугольник. 24. Многолетнее растение семейства лютиковых. 25. Хищная рыба, встречающаяся в морях и океанах. 26. Последняя буква греческого алфавита. 27. Неопознанный летающий объект, аббревиатура. 29. Холодное колющее оружие. 30. Государственный орган в СССР, руководящий образованием на областном уровне.

Шеховцов М. Кроссворд из журнала «Крокодил». № 24. 1989

По вертикали:

1. Помещение для хранения продуктов питания, товаров, сырья и различных материалов. 2. Орган государственной власти в СССР. 3. Геометрическая фигура. 4. Город в Сибири. 5. Богиня победы в древнегреческой мифологии. 6. Безалкогольный газированный напиток с цитрусовым вкусом. 8. Однородный металлический материал, состоящий из смеси двух или большего числа химических элементов. 9. Инвентарь для уборки территории от мусора. 10. Длинноствольное оружие, стреляющее пулей или дробью. 11. Столица Республики Куба. 13. Плутоническая порода. 15. Светящееся небесное тело. 18. Советский ученый-механик и инженер, работавший в области сварки и мостостроения. 19. Знак препинания. 20. Председатель оргкомитета Международной спартакиады молодых программистов. 21. Холодное первое блюдо русской кухни. 23. Река в европейской части России. 28. Организационно-правовая форма.

<p>МСМП#08</p>

Москва, 31 мая 1985 года

«А-а-а-а-а», – пронзительно закричала Мирейя. Но воздушный поток подхватил ее, бережно поднял, придал мужества. Придал ярости. Она поплыла над крышами на бреющем полете. «Жакжой, Шакшай, Бабу-Ягу выручай! – прокричала она истребителям. – Дерзких девчонок накажи, в тварь лесную оберни. Дашку в лань, и Машку в лань»[46].

Не успели «МиГи» исчезнуть, как рядом появилась стайка черных стрижей и стремительно пронеслась над детским парком. «Ви-и-и-р-р-р, ви-и-и-р-р-р, ви-и-и-р-р-р», – подгоняли они друг друга. Внезапно Мирейя вспомнила, откуда ей все это так знакомо, и поняла, где закончится ее полет. Но ей не хотелось подменять печальную Маринушку на всесоюзном конгрессе советских ведьм, мысль петь серенады председателю весеннего бала тоже не привлекала. Нет, все это слишком волнующе, слишком утомительно. И вообще, у нее другие планы: к западу ее ожидала горячая ванна и, может быть, даже капелька духов (обугленные перья наверняка ужасно воняют).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже